In many of the industrialized countries, the population growth rate is near zero or, in some cases, even negative. | UN | ففي كثير من البلدان الصناعية يقترب معدل نمو السكان من الصفر، بل إنه سالب في بعض الحالات. |
The stain was confirmed as biological, but the DNA quant was negative. | Open Subtitles | تأكد بأن البقعة كانت مادةً حيوية لكن الحساب الجيني كان سالب |
So, just as the nurse sticks me she points to Ted on the next cot and tells me he's E negative too. | Open Subtitles | لذا بينما كانت الممرضة تستعد أَشَارَتْ إلى تيد الموجود على السرير الذي بجانبي و أخبرتني أن فصيلته سالب اي أيضاً |
Their thick coats can insulate them down to minus 20 Fahrenheit. | Open Subtitles | جلد الجاموس يمكنه من عزل درجة الحرارة الى سالب 29 |
We are minus two. Three minutes to full count. | Open Subtitles | نحن سالب اثنين أمامنا ثلاث دقائق للإحصاء النهائي |
Make sure it's "O" neg and "A" pos only. | Open Subtitles | تاكدي ان يكونو او سالب واي موجب فقط |
negative'B'plus or minus the square:root of'B'squared minus four'A''C'over two'A' | Open Subtitles | سالب ص ناقص أو زائد الجذرالتربيعي لـ ص يساوي ناقص 4 أ مقسوم على أ |
The third scenario means a step backward to a very large negative balance. | UN | ويمثل السيناريو الثالث خطوة إلى الوراء والعودة إلى رصيد سالب إلى حد كبير. |
We realized early that to go against the Church’s moral premise would result in a negative impact on all our campaigns for safer sex. | UN | وأدركنا باكرا أن الوقوف في وجه الفرضية اﻷخلاقية للكنيسة سيؤدي إلى أثر سالب على حملاتنا من أجل ممارسة الجنس المأمون. |
This results in a negative adjustment to DGCA’s claim. | UN | وينتج عن ذلك تعديل سالب لمطالبة المديرية. |
The downward trend in net portfolio flows to the region continued unabated, turning negative in 2002. | UN | وظل على حاله دون تغيير الاتجاه التنازلي في تدفقات صافي الحقيبة المتجهة إلى المنطقة، وتحولت إلى رقم سالب في عام 2002. |
Indeed, measured in dollars it was the largest negative resource transfer ever by these countries. | UN | وفي الواقع، فإن ذلك إذا قيس بالدولارات فإنه يمثل أضخم تحويل سالب للموارد حدث على الإطلاق من جانب هذه البلدان. |
The data in Tables 8 and 9 indicate negative growth rate in the labour force between 1991 and 2001. | UN | تبين البيانات في الجدولين 8 و 9 معدل نمو سالب في اليد العاملة بين عام 1991 وعام 2001. |
The Fund had had a negative return of 3.92 per cent in 2011, underperforming its benchmark. The | UN | وكان للصندوق عائد سالب بلغ 3.92 في المائة في عام 2011، بما يمثل انخفاضا في الأداء بالمقارنة مع المؤشر المرجعي. |
Next to the burning heat of the lava, the temperature instantly drops to minus 200 degrees. | Open Subtitles | بجانب الحرارة الحارقة للحمم تنخفض الحرارة فورا الي سالب 200 درجة |
On the surface, temperatures are as low as minus 275 degrees Fahrenheit. | Open Subtitles | علي السطح،تنخفض درجة الحرارة الي سالب 275 درجة فهرنهايت |
As we see, the temperature at which the O-rings would lose their integrity would be in the minus 40 to 50 degree range. | Open Subtitles | كما نرى, درجة الحرارة على على الحلقات الدائرية تفقد استقامتها عندما تكون في درجة حرارة سالب 40 إلى 50 |
By midwinter, temperatures drop to minus 50 degrees Celsius, and deep snow makes scavenging nearly impossible. | Open Subtitles | بحلول منتصف الشتاء، تهبط الحرارة إلى سالب خمسين درجة مئوية والجليد العميق يجعل الاقتيات مستحيلاً تقريبًا |
1.72. minus 2.6 over the last hour. | Open Subtitles | إنه 1.72، وقلّ سالب 2.6 في الساعة الآخيرة |
We'll shoot the plates here. And give me more o neg! | Open Subtitles | وأعطني مزيد من دم أو سالب إنه ينزف كالغربال |
Anyway, it told me I was gonna get an A-minus on my science project. | Open Subtitles | على أية حال, لقد أخبرتني أني سأحصل على سالب ممتاز عن مشروع العلمي |
You're paying him for a C-minus? | Open Subtitles | أنت تدفع له من أجل "سالب جيد". ؟ |
The negatively charged cage quickly draws the hydrogen ions inside it. | Open Subtitles | القفس سالب الشحنة يقوم بسرعة بجذب أيونات الهيدروجين داخله |
A-negative, 25 years old, | Open Subtitles | "سالب "A، في الخامسة والعشرين من عمرك، |