"ستأتي" - Translation from Arabic to English

    • coming
        
    • come
        
    • comes
        
    • will be
        
    • going
        
    • will bring
        
    • be derived
        
    • would follow
        
    ♪ Ready for whatever you coming with, no sneak attack ♪ Open Subtitles ″ مُستعدّ لكلّ ما ستأتي به، لا هجمات عدائيّة ″
    You know, the entire law firm is coming to this. Open Subtitles كما تعلم، أن شركة القانون كلها ستأتي إلى الحفل.
    Oh, that must mean Alice is coming home in uniform. Open Subtitles ذلك يعني أن أليس ستأتي إلى المنزل بزي رسمي
    Mom's come down too... from my hometown, all decked. Open Subtitles أمي ستأتي أيضاً مِن مسقط رأسي، والمزيّنون أيضاً
    I'm warning you, the police will come looking for me. Open Subtitles أحذرك، الشرطة ستأتي باحثة عني لا أراهن على ذلك
    Fewer than I'd hoped but reinforcements are coming from the countryside. Open Subtitles عدد أقل مما كنت آمل لكن التعزيزات ستأتي من الريف
    You think I got rattled, so you're coming out here on your white horse to give me one of your great movie speeches. Open Subtitles نعم, تظن انني إن اخطأت ستأتي إلي هنا على حصانك الأبيض لتعطيني . محاضراتك الطويلة لكنني لا احتاج خطابًا منك اليوم
    Is Mommy coming home to take us to school? Open Subtitles ‫هل ستأتي أمي إلى المنزل ‫لتأخذنا إلى المدرسة؟
    They didn't think their daughter was coming. Now she is. Open Subtitles لم يعتقدوا بأن ابنتهم كانت ستأتي, وها هي الآن
    Storm definitely coming quick so Got some other house to check Open Subtitles العاصفة بالتأكيد ستأتي بسرعة لذا اذهب للتحقق من منازل أخرى
    She'll be coming to your school next year, you know. Open Subtitles إنها ستأتي إلى مدرستك في العام المُقبل، كما تعرف
    You told him you were coming here. He knows, right? Open Subtitles أخبرته بأنك ستأتي الى هنا أنه يعرف أليس كذلك؟
    I know you are coming. You and that Englishman. Open Subtitles كنت أعرف أنك ستأتي أنت وذلك الرجل الإنجليزي
    I'm Marvin McFadden and sports is coming up next. Open Subtitles انا مارفن ماكفادن .. والرياضة ستأتي بعد قليل
    I knew that you'd come here begging for help. Open Subtitles كنت أعلم بأنك ستأتي إلى هنا ترجوني للمساعدة
    I think the answer will come from those files. Open Subtitles ـ أعتقد أن الإجابة ستأتي من تلك الملفّات
    I keep thinkin'she gonna come around that corner any minute now, Open Subtitles أظل أتوهم أنها ستأتي من وراء تلك الزاوية في أية لحظة.
    And forensics said you're gonna come pick this up as well. Open Subtitles و فريق الادلة الجنائية ذكر أنك ستأتي لتأخد هذه كذلك
    Buff, Willow'll come do a return engagement of her uninvitation spell. Open Subtitles بافي . ويلو ستأتي لعمل تعويذة عدم الدخول مرة أخري
    I have to imagine that bullet comes from you. Open Subtitles عليّ أن أتخيّل بأن الرصاصَة ستأتي منك‫. ‬
    We believe that, if these achievements are correctly used, happiness and prosperity will be brought to the new generation of the next century. UN ونرى أن هذه المنجزات إذا استخدمت بطريقة صائبة ستأتي بالسعادة والرفاهية للجيل الجديد في القرن القادم.
    Tell them Social Security checks will keep going out, Open Subtitles أخبرهم أن العديد من شيكات الضمان الاجتماعي ستأتي
    All that bangin'will bring the hounds for sure. Open Subtitles كل هاته الطرق ستأتي بكلاب الصيد بكل تأكيد
    Included under this heading is the estimated income to be derived from sales of obsolete or surplus equipment and stores. UN يشمل هذا البند الايرادات التقديرية التي ستأتي من مبيعات المعدات والمهمات المتقادمة أو الفائضة.
    The marshalling of the resources pledged would follow once the respective integrated peacebuilding strategies had been finalized. UN وإن تعبئة الموارد الملتزم بها ستأتي بعد وضع اللمسات الأخيرة على استراتيجيات بناء السلام المتكاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more