"سرى" - Translation from Arabic to English

    • secret
        
    • classified
        
    • confidential
        
    • undercover
        
    • private
        
    • secretly
        
    • hush-hush
        
    • of Sri
        
    • came into
        
    • been in force
        
    • covert
        
    • clandestine
        
    After 9/1 1, he started a secret program to infiltrate terrorists: Open Subtitles منذ تسعة شهور بدأ فى عمل برنامج سرى لمكافحة الأرهاب
    There's a secret passage out of the castle this way. Open Subtitles هناك مخرج سرى يؤدى لخارج القلعه من هذا الطريق
    If it's supposed to be a secret, don't tell anyone. Open Subtitles من المفترض ان تكونى عميل سرى لا تخبر احد
    They have several facilities, and the location of each is classified. Open Subtitles لديهم العديد من المنشأت وموقع كل منها سرى
    We have strong evidence to support that Mr. Egan is responsible for the killing of a confidential informant, Nomar Arcielo, who was working for us within Egan's network. Open Subtitles نحن نمتلك دليل قوى يدعم أن السيد ايجان مسئول عن قتل مخبر سرى يُدعى , نومار أرسيلو
    Since Monica and I are starting a new business and have no money this year we could do secret Santa and each only buy one gift. Open Subtitles منذ ان بدأنا انا و مونيكا العمل الجديد و نحن لا نملك المال و نعمل سانتا سرى و كل واحد يشترى هدية واحدة
    They want to keep it secret. They don't want any protests. Open Subtitles هم يريدون جعل هذا سرى هم لا يريدون اى احتجاجات
    I got a tip about a secret Graydal meeting, one that, if I'm right, will connect an awful lot of dots. Open Subtitles لدى معلومة عن اجتماع سرى لشركة جرايدال اذا كنت محقة , فسيوصل بعض النقاط القبيحة ببعضها
    She showed up at my office, said that she knew about a secret Graydal meet, and that she was hoping to show up and turn the cameras on you. Open Subtitles تقول إنها تعرف عن إجتماع سرى لجرايدال و كانت تتمنى أن تظهر و تحول الكاميرات عليك
    She had me buy up a bunch of rundown properties in Newark, put them in a trust where she was a secret sole beneficiary. Open Subtitles جعلتنى أشترى لها بضع الممتلكات فى نيورك وأضعهم فى وديعه التى كانت تبيعهم بشكل سرى
    The MSS managed to imbed a secret agent inside the organization. Open Subtitles الوكالة قامت بتجنيد عميل سرى داخل المنظمة ، هذا العميل إلان
    This is a private secret society mate, you don't go bringing your bloody cameras into everything. Open Subtitles هذا مجتمع خاص و سرى, يا صاح هل تُحضر كل هذه الكاميرات السخيفه معك فى كل شئ
    Well, uh, Callen and Sam found a secret stash of files and weapons at Zevlos' s-slash-Vasile's house. Open Subtitles حسنا,كالين و سام وجدوا مخزون سرى من الملفات و الأسلحه فى منزل زيفلوس\فازيل
    Was it something like "Biddy Fox has a secret den"? Open Subtitles هل هى مثل بيدى فوكس لديه مخبأ سرى ؟
    The station was permanently shu t down and all pending shipments halted... an order classified code Zephyr in the realisation, and I quote... Open Subtitles المحطة تم أغلاقها بصورة دائمة وكل الشحنات تم ايقافها فى أمر ذو رمز سرى " زيفر " و فى ادراك ذلك
    You stole classified property of the US government. Open Subtitles لقد سرقت دليل سرى من حكومة الولايات المتحده
    But anything said between my patients and myself is strictly confidential. Open Subtitles ولكن اى حديث بينى , وبين مرضاى . يعد سرى للغاية
    Your brother tells me you want me to identify a 16-year-old kid with no discernable value as a confidential terror informant. Open Subtitles أخيكأخبرنىأنكذهبتلتحديدطفلذاتال16ربيعا بدون حق تقدير مميز , كمخبر إرهابى سرى
    I agree. I think she should work with us. undercover of course. Open Subtitles أتفق معك فى هذا، يجب أن تعمل معنا بشكل سرى طبعاً
    Are you sure you're not a private detective disguised as an intern? Open Subtitles هل انت متاكد انك لست مخبر سرى فى زى طبيب مقيم
    He asked me to secretly investigate Park Jin Han's case again. Open Subtitles لقد طلب مني ان اجرى تحقيق سرى بشأن قضية بارك جين هان ثانية
    You gotta dress up like a vampire. It's real hush-hush. Open Subtitles يجب أن ترتدى مثل مصاين الدماء أنه سرى للغاية
    The Government of Sri Lanka reiterated its commitment to the policy of not recruiting children under the age of 18 years. UN وأعادت حكومة سرى لانكا تأكيد التزامها بسياسة عدم تجنيد اﻷطفال الذين يقل عمرهم عن ١٨ سنة.
    Consequently, the aforementioned decision of the Federal Office for Migration came into force. UN وبذا سرى مفعول قرار المكتب المذكور آنفاً.
    1. The situation has changed somewhat since the earlier report (p. 24), because the Refugees Act has been in force since 29 March 2002. UN 1 - لقد تغير الوضع بعض الشيء منذ صدور التقرير الأول (ص 31) لأن قانون اللاجئين سرى اعتبارا من 29 آذار/مارس 2002.
    Training a covert operative takes years and costs a lot of money. Open Subtitles تدريب جاسوس سرى يدوم سنوات , ويكلف الكثير من المال
    But when a man engages in clandestine dealings he has this preference for things being smooth Open Subtitles لكن عندما يرتبط الرجل بعمل سرى يكون لديه الأولوية ليكون كل شئ يسير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more