(ii) In every other case, within one year following the date on which the staff member would have been entitled to the initial payment. | UN | ' 2` في جميع الحالات الأخرى، في غضون سنة واحدة من التاريخ الذي كان الموظف يستحق أن يؤدى له فيه المبلغ الأول. |
Later than one year and not later than five years | UN | أكثر من سنة واحدة ولا يزيد على خمس سنوات |
The list included 1,428 cultural heritage sites, monuments and objects, which would be under temporary protection for one year. | UN | وتتضمن القائمة 428 1 من مواقع وآثار وقطع التراث الثقافي التي ستُشمل بالحماية المؤقتة لمدة سنة واحدة. |
(ii) In every other case, within one year following the date on which the staff member would have been entitled to the initial payment. | UN | ' 2` في جميع الحالات الأخرى، في غضون سنة واحدة من التاريخ الذي كان الموظف يستحق أن يؤدى له فيه المبلغ الأول. |
The exemption, if granted, would last for one year. | UN | وستكون مدة الإعفاء، في حال منحه، سنة واحدة. |
However, if such status is extended beyond one year at the same duty station, that period will be so counted; | UN | غير أنه إذا مدِّدت هذه الفترة لمدة تتجاوز سنة واحدة في نفس مركز العمل، فإنها تحتسب بصفتها انتدابا؛ |
Project development is supported with MLF resources and approval can take place in less than one year. | UN | وموارد الصندوق متعدد الأطراف تدعم تنفيذ المشاريع، والموافقة قد لا تتطلب أكثر من سنة واحدة. |
(ii) Increased percentage of women candidates in the Professional category and above for appointments of one year or longer | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للمرشحات للتعيين في الفئة الفنية وما فوقها لمدة سنة واحدة أو أكثر |
The World Bank had disbursed 780 million dollars in one year under its global food crisis response programme. | UN | وأنفق البنك الدولي 780 مليون دولار في سنة واحدة في إطار برنامجه العالمي للاستجابة لأزمة الأغذية. |
Violators of these sections are liable to pay a fine of a minimum of one year's wage to a maximum of three years wage. | UN | ' 9` وأي مخالف لهذه المواد يُلزَم بدفع غرامة تتراوح بين أجر عمل سنة واحدة كحد أدنى وأجر عمل ثلاث سنوات كحد أقصى. |
The expert had one year to complete the drafts and they would then go through a validation process involving all of the ministries. | UN | وعلى الخبير أن يكمل وضع المشاريع في غضون سنة واحدة ومن ثم تحال المشاريع إلى عملية مصادقة تشترك فيها جميع الوزارات. |
(ii) In every other case, within one year following the date on which the staff member would have been entitled to the initial payment. | UN | ' 2` في جميع الحالات الأخرى، في غضون سنة واحدة من التاريخ الذي كان الموظف يستحق أن يؤدى له فيه المبلغ الأول. |
Promotions by level for contracts of one year or more | UN | الترقيات حسب الرتبة بعقود لمدة سنة واحدة أو أكثر |
(ii) In every other case, within one year following the date on which the staff member would have been entitled to the initial payment. | UN | ' 2` في جميع الحالات الأخرى، في غضون سنة واحدة من التاريخ الذي كان الموظف يستحق أن يؤدى له فيه المبلغ الأول. |
Disposition: censure, loss of step in grade and deferment for one year of eligibility for within-grade increment. | UN | القرار: توجيه اللوم، والحرمان من درجة في الرتبة، وإرجاء استحقاق العلاوة الدورية لمدة سنة واحدة. |
Disposition: censure, loss of step in grade, and deferment for one year of eligibility for within-grade increment. | UN | القرار: توجيه اللوم، والحرمان من درجة في الرتبة، وإرجاء استحقاق العلاوة الدورية لمدة سنة واحدة. |
Newly instituted cases in the Supreme Court and High Courts will also be decided within one year of the date of filing. | UN | وسيتم أيضاً البت في القضايا المعروضة حديثاً على المحكمة العليا والمحاكم العليا في غضون سنة واحدة من تاريخ تقديم الطلب. |
(ii) In every other case, within one year following the date on which the staff member would have been entitled to the initial payment. | UN | ' 2` في جميع الحالات الأخرى، في غضون سنة واحدة من التاريخ الذي كان الموظف يستحق أن يؤدى له فيه المبلغ الأول. |
The shortest budget cycle is one year, at most two years. | UN | وأقصر دورة ميزانية هي سنة واحدة أو سنتان على الأكثر. |
it's only been a year since we started over, right? | Open Subtitles | لقد مرة فقط سنة واحدة منذ بدئنا, اليس كذالك؟ |
Approved the second one-year extension for the Madagascar programme; | UN | اعتمد التمديد الثاني لفترة سنة واحدة لبرنامج مدغشقر؛ |
The project resulted in the reduction of mercury releases by an estimated 3,000 kg in a single year and increased awareness among stakeholders. | UN | وأسفر المشروع عن خفض إطلاقات الزئبق بما يقدر بنحو 3000 كيلو غرام في سنة واحدة وزيادة الوعي فيما بين أصحاب المصلحة. |
Sentences range from one to 10 years of imprisonment. | UN | وتتراوح الأحكام بالسجن بين سنة واحدة وعشر سنوات. |
Uh, a hundred and one years, seven months, fifteen days, and I don't know how many hours. | Open Subtitles | مئة عام و سنة واحدة و سبعة شهور خمسة عشر يوماً، و لا أدري كم ساعة |
I had one more year. Now what will they remember? | Open Subtitles | كان باقى لي سنة واحدة الآن ما سوف يتذكرون؟ |