"سوء حظ" - Arabic English dictionary

    "سوء حظ" - Translation from Arabic to English

    • bad luck
        
    • misfortune
        
    • unfortunate
        
    • unlucky
        
    I don't think we should be talking about our exes. It's, like, bad luck or something. Open Subtitles اعتقد ليس علينا ان نتحدث بشأن خليلتك او خليلي لمجرد انه سوء حظ او شيئاً ما
    That would be bad luck indeed, and extremely unlikely. Open Subtitles ذلك بالفعل يكون سوء حظ و غير متوقع بتاتا.
    You certainly have had your share of misfortune, old chap. Open Subtitles كان عندك بالتأكيد سوء حظ أيها الشاب كبير السن
    It'sa great misfortune that the innocent people hae died in this blast.. Open Subtitles إنه سوء حظ عظيم أن الناس الأبرياء ماتوا في هذا الإنفجار
    It would have been very unfortunate for Seo Yi Soo eventually. Open Subtitles سيكون هذا من سوء حظ سيو يي سو فى النهاية.
    That was doubly unfortunate as it had been entirely unnecessary. UN ورأى في ذلك سوء حظ مزدوج لأنه لم يكن له داعٍ على الإطلاق.
    He won over $100 million in the lottery. One could hardly consider that bad luck. Open Subtitles لقد ربح أكثر من 100 مليون دولار في اليانصيب ولا يوجد إمرئ سيعتبر ذلك بالكاد سوء حظ
    These things that happen to us, they're not just bad luck. Open Subtitles هذه الاشياء التى تحدث لنا, ليست فقط سوء حظ.
    I guess Jack Lauderdale's bad luck is my good fortune. Open Subtitles اعتقد ان سوء حظ جاك لودردايل هو حسن حظ لى
    -It's not bad luck, I'm an idiot. God gave me everything and I didn't take it. Open Subtitles ليس سوء حظ بل غباء الرب منحني كل شيء ولم آخذه
    That was bad luck. Could have happened to anybody. Open Subtitles لقد كان ذلك سوء حظ من الممكن أن بحدث لأي شخص
    I should've known there was bad luck on the horizon when my horse got stolen and I had to replace it with less than a thoroughbred. Open Subtitles كان لابد ان اعرف انه هناك سوء حظ فى الافق عندما سرق حصانى وكان لابد ان استبدله بشئ اقل اصالة
    Of course, any misfortune which befalls you is music to my ears. Open Subtitles بالطبع، أيّ سوء حظ يحدث لك شيء يسعدني سماعه.
    We think of it as luck or misfortune from coincidence. Open Subtitles يمكننا اعتباره حظا او سوء حظ راجع للصدفة
    Retired First Lieutenant Grunfeld's misfortune may well be the savior to many children. Open Subtitles سوء حظ الملازم أول المتقاعد جرانفيلد قد يكون سبب فى انقاذ العديد من الأطفال
    Why do I have the misfortune of having a last name close to yours? Open Subtitles لماذا لديّ سوء حظ لأمتلاك اسم أخير قريب من اسمكِ؟
    Only if you give up on your current love can you prevent a big misfortune. Open Subtitles فقط اذا تخليتى عن الحب الحالى فى حياتك يُمكنك منع سوء حظ كبير
    It would be unfortunate to have a scandal so close to the coronation. Open Subtitles سيكون سوء حظ لو حصلت فضيحة على مقربة من مراسم التتويج
    It would be unfortunate if our symbiosis were threatened by petty matters, no? Open Subtitles سيكون سوء حظ لتكافلنا المهدد بمسألة شفقة أليس كذلك ؟
    It's unfortunate we met the way we did. Open Subtitles إنه سوء حظ أن نلتقى بهذه الطريقة التي التقينا بها
    I'm new here, but I've heard stories, and you are remarkably unlucky. Open Subtitles أنا جديدة هنا لكنني سمعت قصص وأنت الأكثر سوء حظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more