"سيّد" - Translation from Arabic to English

    • Master
        
    • Mister
        
    • Mr
        
    • Sir
        
    • Lord
        
    • Monsieur
        
    • gentleman
        
    Master William, here are the maps you requested for your road trip. Open Subtitles سيّد ويليام, ها هي الخرائط الّتي طلبتها من أجل رحلتك البريّة
    Either he is freedom Master, and he shouldn't be here, Open Subtitles إمّا هو سيّد الحرّية ولا ينبغي عليه التواجد هنا
    Feel my dick. I am rock-hard for you right now, Mister. Open Subtitles تحسّس قضيبي، أنا منتصب من أجلك الآن يا سيّد
    You're not gonna get my clothes off so easily this time, Mister. Open Subtitles لن تستطيع خلع ملابسي بتلك السهولة الآن يا سيّد
    Had Mr. Caspere made payment, it would have been. Open Subtitles هل قام سيّد كاسبير بالدفع، يُمكن أنّه فعل.
    (INMATES LAUGHING) MARK: Sir, it's really important. Open Subtitles يا سيّد, الأمر مهم حقاً أتوسّل إليك يا سيّد
    The Dark Lord forbade you from ever harming me. Open Subtitles لقد حرّم سيّد الظلام عليكّ أن تؤذيني أبداً
    Well, what if I don't want to be Master of the Universe? Open Subtitles حسنًا , ماذا لو كنت لا اريد ان اصبح سيّد الكون.
    As another discussant put it, there did not need to be a revolution in working methods, as the Council was the Master of its own procedures. UN وعلى حدّ قول مشارك آخر في المناقشة، ليست هناك حاجة إلى إحداث ثورة في طرائق العمل، فالمجلس هو سيّد الموقف فيما يتعلّق بإجراءاته.
    And as a former Time Master, to remove me from history would be quite dangerous to the timeline. Open Subtitles وبما أني سيّد زمان سابق فإن محوي من التاريخ سيكون خطراً عظيماً على خط الزمن
    Do you know what this will do to the timeline, killing a Time Master? Open Subtitles أتعرفين تأثير هذا على الخط الزمني قتل سيّد زمان ؟
    You've lost your mind. Batman is a Master of martial arts. Open Subtitles لا بد أنّك فقدت عقلك، "باتمان" هو سيّد الفنون القتالية.
    I'll tell my mother you liked her pie, Mister... Open Subtitles ..سأخبر أمي أن الفطيرة راقت لك يا سيّد
    Then you can wait out the storm in the lobby, Mister. No name tag, no party. Open Subtitles إذن يُمكنك الإنتظار في الردهة بوجه العاصفة يا سيّد.
    You can save your holier-than-thou, made-for-TV platitudes and drown them in some holy water, Mister. Open Subtitles وفّر تفاهتك لشاشات التلفاز أو اغمسها ببعض الماء المقدّس يا سيّد
    Time for your shot, Mr. Edley. Are you ready? Open Subtitles إنّه وقت حقنتك يا سيّد إيدلي، أأنت مستعد؟
    - You're great. You're super. - Thank you, Mr. Man. Open Subtitles ـ لقد كنتِ رائعة ـ شكراً، شكراً سيّد رجل
    Mr. Campbell, your wife called from the Four Seasons. Open Subtitles سيّد كامبل, زوجتك إتصلت من فندق فور سيزونز
    It has been an honor to meet you, Sir. Open Subtitles لقدّ كان الشرّف ليّ أن ألتقيّ بكَ يا سيّد.
    I've been waiting to hear that for hours, Sir. Open Subtitles لقد كنتُ أنتظر سماع ذلك منذ لساعات يا سيّد
    No, Sir, none of that. War is bad for business. Open Subtitles كـّلا , يـا سيّد , لا شيء من هـذا القبيل الحـرب سيئـة للتـجارة
    Nothing can stop the plan my Dark Lord has in this world. Open Subtitles لا يمكن لشيء أن يوقف خطّة مولاي سيّد الظلام لهذا العالم
    Pints and shots over here, Monsieur, and make it snappy, my mouth's as dry as a nun's. Open Subtitles مكاييل وجرعات إلى هنا, يا سيّد وقم بإعدادها بسرعة، ففمي غايةً في الجفاف.
    Whatever you may think of my actions, I am a gentleman. Open Subtitles مهما كان الذي تُفكّر به عمّا سأقوم به فأنا سيّد مُحترم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more