Master William, here are the maps you requested for your road trip. | Open Subtitles | سيّد ويليام, ها هي الخرائط الّتي طلبتها من أجل رحلتك البريّة |
Either he is freedom Master, and he shouldn't be here, | Open Subtitles | إمّا هو سيّد الحرّية ولا ينبغي عليه التواجد هنا |
Feel my dick. I am rock-hard for you right now, Mister. | Open Subtitles | تحسّس قضيبي، أنا منتصب من أجلك الآن يا سيّد |
You're not gonna get my clothes off so easily this time, Mister. | Open Subtitles | لن تستطيع خلع ملابسي بتلك السهولة الآن يا سيّد |
Had Mr. Caspere made payment, it would have been. | Open Subtitles | هل قام سيّد كاسبير بالدفع، يُمكن أنّه فعل. |
(INMATES LAUGHING) MARK: Sir, it's really important. | Open Subtitles | يا سيّد, الأمر مهم حقاً أتوسّل إليك يا سيّد |
The Dark Lord forbade you from ever harming me. | Open Subtitles | لقد حرّم سيّد الظلام عليكّ أن تؤذيني أبداً |
Well, what if I don't want to be Master of the Universe? | Open Subtitles | حسنًا , ماذا لو كنت لا اريد ان اصبح سيّد الكون. |
As another discussant put it, there did not need to be a revolution in working methods, as the Council was the Master of its own procedures. | UN | وعلى حدّ قول مشارك آخر في المناقشة، ليست هناك حاجة إلى إحداث ثورة في طرائق العمل، فالمجلس هو سيّد الموقف فيما يتعلّق بإجراءاته. |
And as a former Time Master, to remove me from history would be quite dangerous to the timeline. | Open Subtitles | وبما أني سيّد زمان سابق فإن محوي من التاريخ سيكون خطراً عظيماً على خط الزمن |
Do you know what this will do to the timeline, killing a Time Master? | Open Subtitles | أتعرفين تأثير هذا على الخط الزمني قتل سيّد زمان ؟ |
You've lost your mind. Batman is a Master of martial arts. | Open Subtitles | لا بد أنّك فقدت عقلك، "باتمان" هو سيّد الفنون القتالية. |
I'll tell my mother you liked her pie, Mister... | Open Subtitles | ..سأخبر أمي أن الفطيرة راقت لك يا سيّد |
Then you can wait out the storm in the lobby, Mister. No name tag, no party. | Open Subtitles | إذن يُمكنك الإنتظار في الردهة بوجه العاصفة يا سيّد. |
You can save your holier-than-thou, made-for-TV platitudes and drown them in some holy water, Mister. | Open Subtitles | وفّر تفاهتك لشاشات التلفاز أو اغمسها ببعض الماء المقدّس يا سيّد |
Time for your shot, Mr. Edley. Are you ready? | Open Subtitles | إنّه وقت حقنتك يا سيّد إيدلي، أأنت مستعد؟ |
- You're great. You're super. - Thank you, Mr. Man. | Open Subtitles | ـ لقد كنتِ رائعة ـ شكراً، شكراً سيّد رجل |
Mr. Campbell, your wife called from the Four Seasons. | Open Subtitles | سيّد كامبل, زوجتك إتصلت من فندق فور سيزونز |
It has been an honor to meet you, Sir. | Open Subtitles | لقدّ كان الشرّف ليّ أن ألتقيّ بكَ يا سيّد. |
I've been waiting to hear that for hours, Sir. | Open Subtitles | لقد كنتُ أنتظر سماع ذلك منذ لساعات يا سيّد |
No, Sir, none of that. War is bad for business. | Open Subtitles | كـّلا , يـا سيّد , لا شيء من هـذا القبيل الحـرب سيئـة للتـجارة |
Nothing can stop the plan my Dark Lord has in this world. | Open Subtitles | لا يمكن لشيء أن يوقف خطّة مولاي سيّد الظلام لهذا العالم |
Pints and shots over here, Monsieur, and make it snappy, my mouth's as dry as a nun's. | Open Subtitles | مكاييل وجرعات إلى هنا, يا سيّد وقم بإعدادها بسرعة، ففمي غايةً في الجفاف. |
Whatever you may think of my actions, I am a gentleman. | Open Subtitles | مهما كان الذي تُفكّر به عمّا سأقوم به فأنا سيّد مُحترم |