"شارة" - Translation from Arabic to English

    • badge
        
    • crest
        
    • badges
        
    • insignia
        
    • tag
        
    • shield
        
    • sign
        
    • emblem
        
    • special decal will
        
    • credits
        
    • armband
        
    • pass
        
    • pins
        
    • seal
        
    • wear
        
    Hey, can I get my badge and key back? Open Subtitles مهلا، يمكنني الحصول على شارة بلدي ومفتاح العودة؟
    I mean, a badge and a gun doesn't make you flawless. Open Subtitles أقصد , شارة و بندقيه لا تجعل منك بلا عيوب
    No, I'm protecting Sam Poteet because you have a badge, a gun, and power, and Sam is a Cheyenne plumber... Open Subtitles كلا, أقوم بحماية سام بوتيت لإنه لديك شارة , سلاح و السلُطة و سام سمكري من الشايان ..
    Where someone with a badge can get all the cooperation she needs. Open Subtitles حيث يُمكن لإنسانة مع شارة الحصول على جميع التعاون الذي تحتاجه.
    Look, you mentioned earlier, you weren't ready to take your brother's badge. Open Subtitles انظر , لقد لمحت مبكرا لم تكن مستعدا لتأخذ شارة أخيك
    Where are we on the fake I.D. badge you recovered? Open Subtitles أين وصلنا بشأن شارة الهوية المُزيفة التي استعدناها ؟
    Well, we don't want to pin a badge on his chest. Open Subtitles حسنا لكننا لا نريد ان نقوم بوضع شارة على صدره
    If you didn't have that badge and that gun you wouldn't be looking me in the fuckin'eye, bitch. Open Subtitles إذا لم يكن لديك أن شارة وهذا السلاح لن يكون لكم تبحث لي في فوكين 'العين، الكلبة.
    Forget about the badge! When do we get the freaking guns? Open Subtitles انسى أمر شارة الشرطة ، متى سنحصل على المسدسات اللعينة؟
    We bought him a badge and whistle for his birthday. Open Subtitles لقد أشترينا له شارة و صافرة فى عيد ميلاده
    It's gonna be so much fun. Everybody's gonna get a badge. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من المتعة كل شخص سيحصل على شارة
    'Cause I don't see a uniform. No badge. No gun. Open Subtitles لأنّني لا أرى شارة ولا لباس رسمية ولا سلاح.
    He's not wearing his security badge. Was it reported stolen? Open Subtitles إنّه لا يرتدي شارة الأمن، هل بلّغ عن سرقتها؟
    Now, this bank I.D. badge should lend you an air of credibility. Open Subtitles الآن، شارة هويّة البنك هذه ينبغي أن تقدّم لك مظهر المصداقيّة
    You really think I could fit a badge in this dress? Open Subtitles تعقد حقّاً بأنّني يمكن أن أُحضر شارة في هذا الفستان؟
    and then one day somebody gives you a fake cop outfit, a toy badge and a little spongebob tie. Open Subtitles و في يوم ما قام شخص ما باعطائك زي شرطة مزيف شارة للأطفال و ربطة عنق صغيرة
    Yes, you're off-duty, but you still have a badge. Open Subtitles انت بعيد عن الخدمة ولكن مازلت تمتلك شارة
    How could the little girl have seen this family crest before? Open Subtitles كيف تمكنت تلك الفتاة الصغيرة من رؤية شارة العائلة من قبل ؟
    Those men chasing you, they had no badges or credentials, and we couldn't crack the encryption on their phones. Open Subtitles هؤلاء الرجال الذين طاردوكِ لم يملكو أية شارة أو أوراق تعريف ولم نتمكّن من إختراق تشفير هواتفهم
    And look, tank insignia. How many did you get then, eh, NCO? Open Subtitles انظر, شارة قيادة الدبابة كم شخص قتلت, ايها الضابط غير المفوض؟
    Each child should have a name tag pinned to his/her clothing which also indicates the name of the child's community of origin. UN وينبغي أن تُعلق على ثياب كل طفل شارة تحمل اسمه واسم مجتمعه المحلي الأصلي.
    And I know how badly you want your shield. Open Subtitles وأعرف مدى رغبتك الشديدة بالحصول على شارة المحقّق
    Lastly, it was gratifying to note that Paraguay would soon sign the second Optional Protocol to the Covenant. UN وختاما فإنه من دواعي السرور اﻹشارة إلى أن باراغواي سوف توقع قريبا البروتوكول الاختياري الثاني للعهد.
    These attacks took place despite the fact that the lorry transporting medicine and the ambulances displayed the emblem of the International Committee of the Red Cross. UN تجدر الإشارة إلى أن شاحنة الأدوية وسيارات الإسعاف كانت ترفع شارة منظمة الصليب الأحمر الدولي.
    Only one special decal will be issued per Mission for the vehicle of the Permanent Representative allowing entry at the 43rd Street gate. UN وتصدر شارة واحدة فقط لكل بعثة لمركبة الممثل الدائم تسمح بالدخول من بوابة الشارع 43.
    I die, but come back to life after the credits. Open Subtitles أنا أموت الآن، لكن أعود إلى الحياة بعد شارة النهاية.
    No, or something with our clothes, like an armband with a symbol. Open Subtitles لا, أو ربما شيء متعلق بأرديتنا مثل شارة بعلامه
    The loss of a grounds pass must be reported immediately to Security, who will issue a duplicate pass. UN وفي حال فقدان هذه الشارة، يجب إبلاغ مكتب الأمن بذلك على الفور لكي يصدر شارة بدل المفقودة.
    (d) Net miscellaneous income of Euro1,833, which includes sales of the Tribunal's ties/scarves/pins, prior period adjustments, refunds from the water supplier and losses from non-refundable tax claims. UN (د) صافي الإيرادات المتنوعة البالغة 833 1 يورو، التي تشمل مبيعات ربطات عنق وألفعة ودبابيس تزيُّن تحمل شارة المحكمة، والتعويض عن مطالبات التأمين، وتسويات الفترة السابقة والمبالغ المردودة من موِّرد المياه، وخسائر ناجمة عن ضرائب غير قابلة للاسترداد.
    The peace seal idea is disseminated via WWSF publications and communications, and more and more individuals, organizations, schools and families order seals for their own use and distribution. UN ويجري تعميم فكرة شارة السلام من خلال مطبوعات المؤسسة ورسائلها، ويتزايد إقبال اﻷفراد والمدارس واﻷسر على شارة السلام لاستخدامهم الخاص ولتوزيعها.
    Its members were required to wear a badge with an identification number. UN وأن أفراد الفرقة يلزمون بوضع شارة تحمل رقم الخدمة الذي يسمح بمعرفة هويتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more