Brazil views its reinforced cooperation with African countries not simply as a Partnership for Africa, but a Partnership with Africa. | UN | والبرازيل لا تعتبر تعاونها المعزز مع البلدان الأفريقية مجرد شراكة من أجل أفريقيا، بل أيضا شراكة مع أفريقيا. |
The project was registered as a Partnership for sustainable development with the Commission on Sustainable Development in 2005. | UN | وتم تسجيل المشروع باعتباره شراكة من أجل التنمية المستدامة لدى لجنة التنمية المستدامة في عام 2005. |
(ii) Increased use of the Strategic Framework for Peacebuilding as a Partnership tool by the Government and its peacebuilding partners | UN | ' 2` زيادة استخدام الإطار الاستراتيجي لبناء السلام كأداة شراكة من جانب الحكومة وشركائها في مجال بناء السلام |
Those challenges were not insurmountable, but Partnership from the international community was needed to tackle them effectively. | UN | وهذه التحديات ليست مستعصية الحل، ولكنه يلزم إيجاد شراكة من جانب المجتمع الدولي لمعالجتها بفعالية. |
Each such Partnership builds on its participants' capabilities and comparative advantages. | UN | وتعزز كل شراكة من هذه الشراكات القدرات والمزايا النسبية التي يتمتع بها المشاركون فيها. |
They reaffirmed their commitment to building a Partnership of security and development in the Mediterranean. | UN | كما أكدوا من جديد التزامهم ببناء شراكة من أجل الأمن والتنمية في منطقة البحر الأبيض المتوسط. |
They agreed on a responsible and mutually accountable Partnership, a Partnership that will better the lives of billions of people within our generation. | UN | واتفقوا على شراكة مسؤولة تنطوي على مساءلة متبادلة، شراكة من شأنها أن تحسن حياة بلايين الناس في جيلنا. |
Eritrea was ready to go further with the process of constructive engagement and building a Partnership for the consolidation of human rights. | UN | وإريتريا على استعداد للمضي قدماً في عملية المشاركة البنّاءة وبِناء شراكة من أجل ترسيخ حقوق الإنسان. |
In concluding, I would like to recall that NEPAD provides the world a unique and effective framework for implementing a Partnership for development for the benefit of Africa. | UN | في الختام أود أن أذكّر بأن الشراكة الجديدة توفر للعالم إطارا فريدا وفعالا لتنفيذ شراكة من أجل التنمية لصالح أفريقيا. |
A five- track Partnership has been established with the objective to eradicate all cases of absolute poverty in seven to ten years. | UN | وأُنشئت شراكة من خمسة مسارات بهدف القضاء على جميع حالات الفقر المدقع على مدى فترة تتراوح ما بين 7 سنوات و10. |
Creating a Partnership for development is, inter alia, one of the objectives for reducing poverty in the Millennium Declaration. | UN | إذ تعد إقامة شراكة من أجل التنمية، ضمن أمور أخرى، أحد الأهداف المتعلقة بالحد من الفقر في إعلان الألفية. |
The Programme seeks to establish Partnership for positive change. | UN | ويسعى البرنامـج إلـى إقامـة شراكة من أجل تحقيق تغيير إيجابي. |
The Programme seeks to establish Partnership for positive change. | UN | ويسعى البرنامـج إلـى إقامـة شراكة من أجل تحقيق تغيير إيجابي. |
• Partnership for Capacity Building to Implement the Globally harmonized System for Chemical Classification and labeling (GHS); | UN | :: شراكة من أجل بناء القدرات لتنفيذ النظام التوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها. |
This requires, to put it plainly, the introduction of new economic relationships and the promotion of a Partnership for mutual development. | UN | والواضح أن المطلوب هو إقامة علاقات اقتصادية جديدة وتعزيز إنشاء شراكة من أجل التنمية المشتركة. |
Another delegation said that in any Partnership, UNDP needed to play the preeminent role. | UN | وقال وفد آخر إنه ينبغي للبرنامج، في أي شراكة من الشراكات، أن يقوم بالدور البارز. |
page 9 Item 7 Review of technical cooperation activities of UNCTAD in accordance with paragraph 96 of “A Partnership for Growth and Development | UN | البند ٧ استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها اﻷونكتاد وفقاً للفقرة ٦٩ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " |
North-South inter-firm cooperation thus becomes part of a three-way Partnership in which Northern governments and international organizations play a critical supportive role. | UN | وهكذا يصبح التعاون بين شركات الشمال والجنوب شراكة من ثلاثة اتجاهات تمارس فيها حكومات الشمال والمنظمات الدولية دوراً داعماً حاسماً. |
Clearly, what is taking place is the establishment of new economic relations and the promotion of a Partnership for development. | UN | ومن الواضح أن ما يحدث حاليا هو إقامة علاقات اقتصادية جديدة وإيجاد شراكة من أجل التنمية. |
In the spring of 2000, 12 such partnerships between the United Nations and the business sector were launched. | UN | ففي ربيع سنة 2000 بدأت 12 شراكة من هذا النوع بين الأمم المتحدة وقطاع المؤسسات التجارية. |
In Sudan, UNFPA, the Ahfad University for Women, and UNV partnered to combat female genital mutilation. | UN | وفي السودان، دخل صندوق الأمم المتحدة للسكان وجامعة الأحفاد النسائية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة في شراكة من أجل مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |