"شغر" - Translation from Arabic to English

    • vacated
        
    • a vacancy
        
    • left vacant
        
    • opened
        
    • had occurred
        
    • becomes vacant
        
    • vacancy arising
        
    • vacancy created by
        
    If the office thus vacated is that of the President, the other officers that constitute the General Committee shall select one of the Vice-Presidents to serve as Acting President until the new President has been elected. UN وإذا كان المنصب الذي شغر على هذا النحو هو منصب الرئيس، يقوم أعضاء المكتب الآخرون الذين يشكلون مكتب المؤتمر باختيار أحد نواب الرئيس لتولي مهام الرئيس بالنيابة إلى أن يتم انتخاب الرئيس الجديد.
    If the office thus vacated is that of the President, the other officers that constitute the General Committee shall select one of the Vice-Presidents to serve as Acting President until the new President has been elected. UN وإذا كان المنصب الذي شغر على هذا النحو هو منصب الرئيس، يقوم أعضاء المكتب الآخرون الذين يشكلون مكتب المؤتمر باختيار أحد نواب الرئيس لتولي مهام الرئيس بالنيابة إلى أن يتم انتخاب الرئيس الجديد.
    If the office thus vacated is that of the President, the other officers that constitute the General Committee shall select one of the Vice-Presidents to serve as Acting President until the new President has been elected. Rule 8 Absence of the President UN وإذا كان المنصب الذي شغر على هذا النحو هو منصب الرئيس، يقوم أعضاء المكتب الآخرون الذين يشكلون مكتب المؤتمر باختيار أحد نواب الرئيس لتولي مهام الرئيس بالنيابة إلى أن يتم انتخاب الرئيس الجديد.
    1. Owing to the death of Judge Choon-Ho Park on 12 November 2008, a vacancy has occurred in the Tribunal. UN 1 - بسبب وفاة القاضي شون - هو بارك في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، شغر منصب في المحكمة.
    I would like to inform you that a vacancy of one of the three ad litem judges has occurred in the United Nations Dispute Tribunal. UN أود أن أبلغكم أنه قد شغر أحد مناصب القضاة المخصصين الثلاثة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    Mr. Masaru Yoshitomi, Vice Chairman of the Research Institute of the Long-Term Credit Bank of Japan, was appointed as a member of the Board of UNU/WIDER to fill the seat left vacant by the death of Mr. Saburo Okita. UN وعين السيد ماسارو يوشيتومي، نائب رئيس معهد بحوث مصرف اليابان للائتمانات الطويلة اﻷجل، عضوا في مجلس إدارة المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة لشغل المقعد الذي شغر بوفاة السيد سابورو أوكيتا.
    Yes, uh, an opening has opened up on the Transit Authority Board, uh, where you will have authority... Open Subtitles أجل ، منصب شغر في مجلس إدارة سلطة الإنتقال أين يكون لك السلطة على الإنتقال
    If the office thus vacated is that of the President, the other officers that constitute the General Committee shall select one of the Vice-Presidents to serve as Acting President until the new President has been elected. Rule 8 Absence of the President UN وإذا كان المنصب الذي شغر على هذا النحو هو منصب الرئيس، يقوم أعضاء المكتب الآخرون الذين يشكلون مكتب المؤتمر باختيار أحد نواب الرئيس لتولي مهام الرئيس بالنيابة إلى أن يتم انتخاب الرئيس الجديد.
    If the office thus vacated is that of the President, the other officers that constitute the General Committee shall select one of the Vice-Presidents to serve as Acting President until the new President has been elected. Rule 8 Absence of the President UN وإذا كان المنصب الذي شغر على هذا النحو هو منصب الرئيس، يقوم أعضاء المكتب الآخرون الذين يشكلون مكتب المؤتمر باختيار أحد نواب الرئيس لتولي مهام الرئيس بالنيابة إلى أن يتم انتخاب الرئيس الجديد.
    Any member of the Committee elected to fill a vacancy declared in accordance with article 33 of the Covenant shall hold office for the remainder of the term of the member who vacated the seat on the Committee under the provisions of that article. UN كل عضو في اللجنة انتُخب لشغل مقعد أعلن شغوره طبقا للمادة 33 من العهد يتولى مهام العضوية فيها حتى انقضاء ما تبقى من مدة ولاية العضو الذي شغر مقعده في اللجنة بمقتضى أحكام تلك المادة.
    Any member of the Committee elected to fill a vacancy declared in accordance with article 33 of the Covenant shall hold office for the remainder of the term of the member who vacated the seat on the Committee under the provisions of that article. UN كل عضو في اللجنة انتُخب لشغل مقعد أعلن شغوره طبقاً للمادة 33 من العهد يتولى مهام العضوية فيها حتى انقضاء ما تبقى من مدة ولاية العضو الذي شغر مقعده في اللجنة بمقتضى أحكام تلك المادة.
    Any member of the Committee elected to fill a vacancy declared in accordance with article 33 of the Covenant shall hold office for the remainder of the term of the member who vacated the seat on the Committee under the provisions of that article. UN كل عضو في اللجنة ينتخب لشغل مقعد أعلن شغوره طبقاً للمادة 33 من العهد يتولى مهام العضوية فيها حتى انقضاء ما تبقى من مدة ولاية العضو الذي شغر مقعده في اللجنة بمقتضى أحكام تلك المادة.
    Any member of the Committee elected to fill a vacancy declared in accordance with article 33 of the Covenant shall hold office for the remainder of the term of the member who vacated the seat on the Committee under the provisions of that article. UN كل عضو في اللجنة انتُخب لشغل مقعد أعلن شغوره طبقا للمادة 33 من العهد يتولى مهام العضوية فيها حتى انقضاء ما تبقى من مدة ولاية العضو الذي شغر مقعده في اللجنة بمقتضى أحكام تلك المادة.
    Any member of the Committee elected to fill a vacancy declared in accordance with article 33 of the Covenant shall hold office for the remainder of the term of the member who vacated the seat on the Committee under the provisions of that article. UN كل عضو في اللجنة انتُخب لشغل مقعد أعلن شغوره طبقا للمادة 33 من العهد يتولى مهام العضوية فيها حتى انقضاء ما تبقى من مدة ولاية العضو الذي شغر مقعده في اللجنة بمقتضى أحكام تلك المادة.
    During 2000, a vacancy occurred in the Seabed Disputes Chamber because of the death of Judge Lihai Zhao, who had been a member of the Chamber. UN وخلال عام 2000، شغر أحد المناصب في دائرة المنازعات المتعلقة بقاع البحر بسبب وفاة القاضي ليهاي زهاو الذي كان أحد أعضاء هذه الدائرة.
    I should also point out that two seats have been left vacant since the forty-eighth session, one for the Eastern European States and one for the Western European and other States; and two seats have been left vacant since the forty-ninth session, from the Western European and other States. UN وأود أن أشير أيضا الى وجود مقعدين ظلا شاغرين منذ الدورة الثامنة واﻷربعين، أحدهما لدول أوروبـــا الشرقية وثانيهما لدول أوروبا الغربية ودول أخرى؛ وقد شغر مقعدان منذ الدورة التاسعة واﻷربعين، من المقاعد المخصصة لدول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    So when a position opened in the Art History department she pursued it single-mindedly until she was hired. Open Subtitles لذا عندما شغر مكان .. فى قسم تاريخ الفن لاحقته بكل الطرق حتى تم تعيينها
    2. The Special Meeting of States Parties which was held on 30 January 2008 to elect a member of the International Tribunal for the Law of the Sea, to fill a vacancy that had occurred in the Tribunal, decided, for the purposes of conducting the business of the Special Meeting, to maintain the composition of the Credentials Committee as appointed by the Seventeenth Meeting. UN 2 - وتقرر في الاجتماع الاستثنائي للدول الأطراف، الذي عقد في 30 كانون الثاني/ يناير 2008، لانتخاب عضو في المحكمة الدولية لقانون البحار لملء مقعد شغر في المحكمة، أن يتم، لأغراض تسيير أعمال الاجتماع الاستثنائي، الإبقاء على تشكيل لجنة وثائق التفويض على النحو الذي تحدد في الاجتماع السابع عشر.
    Rule 91 If the office of a member of the Board becomes vacant, the Assembly shall, in accordance with rule 89, elect a new member for the remainder of his predecessor's term. UN اذا شغر منصب أحد أعضاء مجلس الادارة، تنتخب الجمعية، وفقا للمادة ٨٩، عضوا جديدا لشغل ما تبقى من مدة سلفه.
    2. The Government of India has nominated Vinay Kumar to fill the vacancy arising from the resignation of Ms. Khampa. UN 2 - وقد رشحت حكومة الهند السيد فيناي كومار لشغل المنصب الذي شغر نتيجة لاستقالة السيدة كامبا.
    38. The Eleventh Meeting will also deal with the election of one judge to fill the vacancy created by the demise of Judge Lihai Zhao (China), who passed away on 10 October 2000. UN 38 - ويتناول الاجتماع الحادي عشر أيضاً انتخاب قاض واحد لشغل الموقع الذي شغر بوفاة القاضي ليهاي زاو (الصين)، الذي توفي في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more