Not only is her body almost completely healed, but that's too much neural activity. | Open Subtitles | ليس فقط هو جسدها شفى تماماً ولكن هناك الكثير من النشاط العصبي |
What James means- it's said you healed the sick as if by- | Open Subtitles | ما جيمس means- ويقال هو أنت شفى المرضى كما لو البوليميرنية |
Your body's healed, Barry, and yet here you are, feeling the shame of losing. | Open Subtitles | لقد شفى جسمك، باري، وبعد هنا أنت، شعور الخجل من الخسارة. |
cured the zombie rat, who remains, for the moment, alive. | Open Subtitles | شفى فأر الزومبي الذي بقي حياً حتى الوقت الراهن |
I have given them the same compound that cured the villager, Sire. | Open Subtitles | لقد اعطيتهم نفسَ المزيج الذي شفى القروي ، سيدي |
However, now here we are, poised on the brink of a new era which will benefit not only your home but your child, and you go behind my back to conspire with wolves. | Open Subtitles | برغم أنّنا الآن على شفى عصر جديد. وهو ما لن يفيد موطنك فقط، بل وسيفيد ابنتك. وإذا بك تتآمر مع المذؤوبين من ورائي. |
Polio and guinea worm disease are on the verge of eradication. | UN | وشلل اﻷطفال ومرض دودة غينيا على شفى الاستئصال. |
He cured my wife, now he will cure us all! | Open Subtitles | لقد شفى زوجتي الان سيشفينا جميعا |
Her body seems to have healed itself of its chronic pain. | Open Subtitles | يبدو أنّ جسدها شفى نفسه من الألم المزمن. |
Our Lord healed the physically blind, but what about the mentally blind? | Open Subtitles | الله شفى عميان البصر، ولكن ماذا عن عميان العقل ؟ |
In the dream, Your candle cut was completely healed. | Open Subtitles | في الحلم، شفى الجرح الذي سبّبته لك (كاندي) |
Your wound may be healed, but you still need to rest. | Open Subtitles | ربما شفى جرحك ولكنك تحتاج للراحة |
The brain healed fast because he was young. | Open Subtitles | ان دماغه قد شفى بسرعة لا نه كان صغيرا |
There is absolutely no scientific evidence that he has cured anyone. | Open Subtitles | ليس هنك أيّ دليل علمي على الإطلاق بأنه قد شفى أيّ أحد. |
Go home, your faith has cured your servant. | Open Subtitles | اذهب الى البيت .. ايمانك قد شفى غلامك |
The day my medicine cured everyone! | Open Subtitles | كان أفضل يوم لي ! اليوم دوائي شفى الجميع |
That cured my canker sores. | Open Subtitles | ذلك شفى تقرحاتي |
On the brink of my demise I feel more alive than ever, like I got more reason to live. | Open Subtitles | على شفى مَوتي أشعرُ بأني حي أكثَر من أي وَقت كأني لديَ سببٌ إضافي لأحيا |
Eagleton is on the brink of an epic financial disaster. | Open Subtitles | إيقلتون على شفى كارثة مالية عظيمة |
I think both groups are on the brink of an armed confrontation. | Open Subtitles | ...أعتقد أن كلا المجموعتين على شفى حفرة من مواجهة مسلحة... |
The thing is the French quarter is on the verge of war. | Open Subtitles | المغزى هو أنّ الحيّ الفرنسيّ على شفى حرب. |
He did cure himself. | Open Subtitles | . لقد شفى نفسه بالفعل |