In 2009, 341 encounters occurred with 200 different women, of which 33 per cent were known and treated at the emergency apartment. | UN | وفي عام 2009، جرى 341 لقاء مع 200 امرأة، كانت 33 في المائة منهن معروفة وتلقين العلاج في شقة الطوارئ. |
There are also women who arrive at the apartment during the afternoon but do not stay for the night. | UN | وهناك أيضاً نساء يصلن إلى شقة الطوارئ خلال فترة ما بعد الظهر ولكنهن لا يقضين الليل فيها. |
A visit to one three-room apartment revealed that it was being used to house four families, each consisting of between six and nine people. | UN | وفي زيارة الى شقة ذات ثلاث غرف، لوحظ أنها تستخدم ﻹيواء أربع أسر، يتراوح عدد أفراد كل منها بين ستة وتسعة أشخاص. |
What would me and my flat belly know about Labor Day, right? | Open Subtitles | ماذا لي و بطني شقة تعرف عن يوم العمل، أليس كذلك؟ |
For instance, in Makroriyan 4 in Kabul, from the total of 252 apartments, 41 apartments are given to women. | UN | وعلى سبيل المثال، حصلت المرأة في الضاحية الرابعة من كابول على 41 شقة من مجموع 252 شقة. |
A visit to one three-room apartment revealed that it was being used to house four families, each consisting of between six and nine people. | UN | وفي زيارة إلى شقة ذات ثلاث غرف، لوحظ أنها تستخدم ﻹيواء أربع أسر، يتراوح عدد أفراد كل منها بين ستة وتسعة أشخاص. |
No person may move into an apartment without a prior Lease Contract, which can be concluded for a definite or indefinite period. | UN | ولا يجوز لأي شخص الانتقال إلى شقة ما دون عقد استئجار مسبق، والذي يمكن عقده لفترة محددة أو غير محددة. |
On his request for a Shenghen visa Coulibaly writes that his final destination is Belgium and that he has an apartment in Antwerp. | UN | وعندما قدم طلبا للحصول على تأشيرة دخول شينغن، كتب في طلبه أن وجهته النهائية هي بلجيكا، وأنه يملك شقة في انتويرب. |
I got an apartment. I met you. I envy you. | Open Subtitles | لقد حصلت على شقة , والتقيت بك أنا أحسدكِ |
According to your initial interview, you went to Mr. Lahey's apartment after your fight with your husband? | Open Subtitles | وفقا لمقابلة الأولية الخاصة بك، ذهبت إلى شقة السيد اهي ل بعد معركتك مع زوجك؟ |
Each of the three floors above has been turned into an apartment. | Open Subtitles | كل طابق من الطوابق الثلاثة في الأعلى قد حولت إلى شقة. |
Why don't you get an apartment next-door,'cause you're here so often. | Open Subtitles | لم لا تحصل على شقة ,مجاورة لأنك هنا في أغلب الأحيان |
You know, not only did he quit his job, he's moved out and gotten his own apartment. | Open Subtitles | أنت تعلم، ليس فقط لأنه استقال من عمله لقد انتقل وحصل على شقة خاصة به |
Sweetie, your grandma didn't know she lived in an apartment. | Open Subtitles | عزيزتى، جدتكِ لم تكن تعلم أنها تعيش فى شقة |
Liza Warner and her posse took Lance outside of Laurel's apartment. | Open Subtitles | ليزا وارنر وبوسي لها تولى انس خارج شقة لوريل و. |
He used to crash at an apartment in that neighborhood. | Open Subtitles | انه اعتاد على التطفل على شقة في ذلك الحي |
Now we need to find you a flat near here. | Open Subtitles | والآن علينا أن نجد لكِ شقة بالقرب من هنا |
That mary kelly was actually killed in a flat that jack the ripper rented for the night. | Open Subtitles | الذين تكهنوا ان ماري كيلي قد قتلت في شقة قد استأجرها جاك السفاح لليلة واحدة |
In addition, there are 30 transitional apartments which provide women with additional options when they are ready to leave the shelters. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توجد 30 شقة مؤقتة تتيح للنساء بعض الخيارات الإضافية عندما يكن على استعداد لترك دور الرعاية. |
And if it don't, you've been kicked out of a condo before. | Open Subtitles | وإذا العكس، هذه ليست المرة الأولى التي تُطرد منها من شقة |
Unless you know of an amazing place for close to no money, | Open Subtitles | اذا لم يكن عندك شقة رائعة بثمن زهيد لكي تخبرني بها |
KPC also owned about 64 furnished flats in Kuwait City to house its employees. | UN | وكانت شركة البترول الكويتية تمتلك أيضاً نحو 64 شقة مجهزة بالأثاث في مدينة الكويت لإسكان العاملين بها. |
I'm gonna take you up to nine. Almost our top floor. I call it the lower penthouse level. | Open Subtitles | سوف آخذك إلى الطابق التاسع ، تقريباً أعلى طابق لدينا ، أنا أدعوه أدنى أعلى شقة |
Jesse Salenko has a loft at queen and Hastings. | Open Subtitles | جيسي سالينكو لديه شقة في كوين و هاستينغز. |
It looks nothing like your bachelor pad in Acapulco. | Open Subtitles | إنها تبدو عكس شقة العزوبية خاصتك التي بـ"أكابولكو" |