"شقّة" - Translation from Arabic to English

    • an apartment
        
    • 's apartment
        
    • condo
        
    • flat
        
    • apartments
        
    • condominium
        
    • narrowed
        
    Next night, commits violent assault in an apartment where a girl turns up all but dead. Open Subtitles في المرة المُقبلة، ارتكب إعتداء عنفي في شقّة حيث كانت على وشك أن تموت فتاة آخرى.
    It's the layout for an apartment, but not this one. Open Subtitles إنّه تصميم شقّة لكنه ليس تصميم هذه الشقة
    Forensics, expect a steady stream of evidence seized from our suspect's apartment over the next few hours. Open Subtitles يتوقّع الإخصائيّون الشرعيّون دفقاً مطّرداً من الأدلّة المصادرة من شقّة مشتبهنا خلال الساعات القليلة القادمة
    Layla, if you don't come over to Sonny's apartment tonight there's a good chance I'll develop a stutter. Open Subtitles ليلى , إذا لن تأتي فوق إلى شقّة سوني اللّيلة هذه فرصة مواتية سأطوّر من تهتهتي
    He's so excited not to be cooped up in a condo anymore. Open Subtitles هو سعيد جداً لأنه لن يكون محبوساً في شقّة بعد الآن
    Okay, so you took over the tenancy of your mum's flat a year ago? Open Subtitles حسنًا، إذًا أنت أخذتَ إيجار شقّة والدتك منذ سنة؟
    We decided to look at apartments together. Open Subtitles قررنا أن نبدأ البحث عن شقّة تجمعنا معًا.
    And why does your machine need an apartment, a phone, a car from the airport? Open Subtitles ولماذا احتاجت آلتك إلى شقّة وهاتف وسيّارة من المطار؟
    If she wanted her own room, she should have run away, rented an apartment. Open Subtitles لو أنها أرادت غرفتها لوحدها، لكان عليها الهرب واستئجار شقّة
    Actually, there's an apartment in my building that just became available. Stop by tomorrow. You can see it. Open Subtitles بالحقيقة، هنالك شقّة في عمارتي، أصبحت للتّو متاحةً، تعاليا غدًا، يُمكنكما رؤيتهما.
    I'm not local, I'm renting an apartment. I'm living alone. There's no one to tell... yet. Open Subtitles لست محليّاً، أستأجر شقّة أعيش لوحدي، ليس هناك ما أقوله.
    We were roommates, we shared an apartment. Open Subtitles نحن كنّا زملاء في الغرفة. وإشتركنا في شقّة.
    He kept everything he found in a journal. It's got to be in my dad's apartment. Come on. Open Subtitles احتفظ بكلّ ما وجده في كرّاسة ولا بدّ أنّها في شقّة أبي، هيّا بنا
    I have to stop by my sister's apartment on the way to work. Open Subtitles يجب أن أتوقّف في شقّة اختي في الطريق للعمل
    Well, I thought you two would want to know the Transit Bureau found a handgun on the subway track a couple of blocks from Arthur West's apartment. Open Subtitles حسنا، ظننت أنكما تودان معرفة مكتب العبور وجد المسدس على مسار النفق بضع بنايات من شقّة آرثر وست
    How about a condo on South Beach and a rich boyfriend? Open Subtitles ماذا عن شقّة على الشّاطئ الجنوبيّ و صديق غنيّ ؟
    We're building a brighter future one condo at a time. Open Subtitles نحن نبني مستقبل ألمع شقّة خاصّة كلّ مرة.
    We've got to look at the car collection, your father's condo, maybe the beach house. Open Subtitles يجب علينا النظر لمجموعة السيّارات شقّة والدك ربّما المنزل الشاطيءّ
    Team, 3rd Floor flat C. Under Control 4th floor status? Open Subtitles الفريق، شقّة طابقِ ثالثةِ سي . تحت السّيطرة منزلة الطابقِ الرابعةِ؟
    HE'S PROBABLY HELPING THE CAB DRIVER CHANGE A flat Open Subtitles هو يساعد من المحتمل تغيير سائق سيارة الأجرة أي شقّة
    Alexander Graham Bell working in a two-room flat. Open Subtitles ألكساندر جراهام بيل عَمَل في شقّة غرفتِينِ.
    So you're seeing apartments today? Open Subtitles إذاً، أستبحثين عن شقّة اليوم ؟
    That is his savings account, his car payment, and the down payment on his mother's condominium. Open Subtitles ذلك حسابُ توفيره، دفعة سيارته، والدفعة الأوليّة على شقّة أمِّه الخاصّةِ.
    On others, we have narrowed our differences and made progress. On others again, we remain worryingly far apart. UN وفي ما يتعلق بمسائل أخرى، تمكنا من تضييق شقّة الخلافات الموجودة بيننا وأحرزنا تقدما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more