"شهرياً" - Arabic English dictionary

    "شهرياً" - Translation from Arabic to English

    • monthly
        
    • per month
        
    • a month
        
    • every month
        
    • each month
        
    • month in
        
    • by month
        
    • month for
        
    • month-to-month
        
    • month to
        
    The working group had been compiling statistics on violence against women since 2005 and produced monthly reports. UN ويقوم الفريق العامل منذ عام 2005 بتجميع إحصاءات عن العنف ضد المرأة ويصدر تقارير شهرياً.
    There are around 30 monthly appeals to social services from Bedouin women. UN ويوجد حوالي 30 التماساً شهرياً يقدّم للدوائر الاجتماعية من نساء بدويات.
    A monthly Rs. 1000 for fully handicapped and disabled and Rs. 300 for partially handicapped and disabled will be provided. UN وسوف يقدم مبلغ شهري قدره 000 1 روبية للأشخاص المعاقين كلياً ومبلغ 300 روبية شهرياً للأشخاص المعاقين جزئياً؛
    It presently pays persons fitting into this category $100 per month. UN ويدفع حالياً للأشخاص الذين تشملهم هذه الفئة 100 دولار شهرياً.
    The six largest affiliates now provide $1 million per month in loans. UN وتقوم أكبر ستة فروع اﻵن بتوفير ١ مليون دولار شهرياً كقروض.
    You probably thought the $40 a month you put in her prison commissary account would keep her loyal. Open Subtitles ربما اعتقدتي أن الأربعين دولاراً التي تضعينها شهرياً في حسابها في السجن , ستبيقها وفية لك.
    In addition, an additional 70 euros are paid monthly for each child. UN وبالإضافة إلى ذلك، تدفع شهرياً 70 يورو أخرى عن كل طفل.
    The Italian Government will pay monthly salaries to these men. Open Subtitles المطلب الثاني: الحكومة الإيطالية ستدفع راتباً شهرياً له ولرجاله
    No, just that bank record show they both access it monthly. Open Subtitles كلاّ. مُجرّد أن سجلاّت المصرف تُبيّن أنّهما يدخلان إليه شهرياً.
    monthly monitoring of expenditure is carried out to assist management in making accurate forecasts. UN ويتم رصد النفقات شهرياً لمساعدة الإدارة على وضع توقعات دقيقة.
    Call on the Security Council to ensure that its monthly assessments are comprehensive and analytical, and issued in a timely fashion. UN 74-5 دعوة مجلس الأمن إلى التأكد من أن التقييمات التي يعدها شهرياً تتميز بالشمولية والتحليل وأنها تصدر في حينها.
    Called on the Security Council to ensure that its monthly assessments are comprehensive and analytical, and issued in a timely fashion. UN ودعوا مجلس الأمن إلى التأكد من أن التقييمات التي يعدها شهرياً تتميز بالشمولية والتحليل وأنها تصدر في حينها.
    12 monthly selections of aircraft types based on tasking requirements and monthly cost-benefit analyses UN إجراء 12 عملية اختيار شهريا لأنواع الطائرات بناء على احتياجات تنفيذ المهام و 12 تحليلاً شهرياً للتكاليف والفوائد
    In 1997 and 1998, an average of 50 complaints per month had been received by district public prosecutors. UN ففي عامي 1997 و1998 تم تلقي ما معدله 50 شكوى شهرياً مقدمة إلى المدعين العامين المحليين.
    An average of approximately 58 000 young people per month participated in various labour market policy programmes in 1997. UN وشارك نحو 000 58 شاب في المتوسط شهرياً في مختلف برامج سياسات سوق العمل في عام 1997.
    The service desk responded to 2,000 calls per month UN وتعامل مكتب الخدمات مع 000 2 اتصال شهرياً
    This fella, do you know how much money we pay per month to lease this housewares store? Open Subtitles يا لهذا الرجل، اتعرف كم من المال ندفع شهرياً لكي نستطيع استأجار هذا المخزن ؟
    We're talking private chats and shows, they want $45 a month. Open Subtitles التي تتضمن محادثة خاصة و عروض يريدون 45 دولاراً شهرياً
    That's daily Pilates classes and one meal a month. Open Subtitles إنهن يمارسن اللياقة يومياً ويتناولن وجبة واحدة شهرياً
    But if you leave here without giving me a month's notice, you can kiss my letter of recommendation goodbye. Open Subtitles ولكنك لو رحلتَ من هنا دون إعطائي تقريراً شهرياً أفضل فيمكنك أن تنسى تماماً خطاب التوصية مني
    The Lula Government put in place a wide-ranging social protection system that reaches 70 million people every month. UN وقد وضعت حكومة لولا موضع التنفيذ نظام حماية أمنية واسع النطاق، يصل إلى 70 مليون شخص شهرياً.
    Some assistance in kind is distributed each month to women prisoners in Sana`a Central Prison. UN وتوزيع بعض المساعدات العينية على السجينات في السجن المركزي بصنعاء شهرياً.
    (a) Insecticide bioassay results by month: yr1 UN (أ) نتائج الاختبار الأحيائي للمبيد الحشري شهرياً: السنة 1
    Organization of 7 training sessions per month for local non-governmental organizations and civil society groups on child protection UN تنظيم 7 دورات تدريبية شهرياً للمنظمات غير الحكومية المحلية وجماعات المجتمع المدني على حماية الطفل
    In-Mission travel is now being monitored by section on a month-to-month basis to identify potential abuses/excesses, which can then be addressed. UN ويجري الآن شهرياً رصد السفر في منطقة البعثة تبعا لكل قسم لتحديد الإساءات/التجاوزات المحتملة التي يمكن بعد ذلك معالجتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more