The most conclusive test is something like an amniocentesis. | Open Subtitles | وأفضل الفحوصات الحاسمة شيء مثل فحص المجاري المائية |
something like the purple truck we've been looking for? | Open Subtitles | شيء مثل العربة البنفسجية التي كنا نبحث عنها؟ |
If anyone was gonna survive something like this, figures it'd be you. | Open Subtitles | إذا أي واحد كان سيبقى شيء مثل هذا، يحسبه سيكون أنت. |
nothing like somebody dying to make you appreciate the love you've got. | Open Subtitles | شيء مثل شخص يموتون لجعل نقدر لكم الحب كنت قد حصلت. |
If I ever had anything like that, even for a minute, | Open Subtitles | لو كان لدّي شيء مثل تلك الحياة حتى لمجرد ثانيه |
You tell your kids there's no such thing as the bogeyman. | Open Subtitles | كنت أقول أطفالك هناك لا يوجد شيء مثل الرجل الخفي |
You could wait a lifetime to see something like that. | Open Subtitles | يمكن أن تنتظر طوال العمر لترى شيء مثل ذلك. |
I know I'd melt if I got something like this. | Open Subtitles | انا اعلم انني سأحب اذا جائني شيء مثل هذا |
You knew that we'd find something like this, didn't you, Agent Reyes? | Open Subtitles | عرفت بأنّ نحن تجد شيء مثل هذا، لم أنت، الوكيل رييس؟ |
When something like this happens, he said there's lights up there. | Open Subtitles | عندما يحدث شيء مثل هذا، قال هناك كشافات فوق هناك. |
We could do something like that without the dressing-up part. | Open Subtitles | يمكننا فعل شيء مثل هذا من غير جزء اللباس |
Cut the crap, you thought it could be something like washing dishes? | Open Subtitles | قطعة فضلات إتعتقدي بأنه يمكن أن يكون شيء مثل غسل الصحون؟ |
If it was alone his/her father or something like that? | Open Subtitles | إذا هَلْ كَانَ أبوه لوحده أَو شيء مثل ذلك؟ |
Two fronts meeting, left over from the storm, something like that. | Open Subtitles | ، جبهتان تجتمعان ، بقيت من العاصفة شيء مثل ذلك |
Think something like this would make your girl smile, again? | Open Subtitles | اعتقد ان شيء مثل هذا سيجعل فتاتك تبتسم مجدداً؟ |
So, if something like this immigrant deportation shit happens in our community, we're like one collective voice. | Open Subtitles | لذا إن حدث شيء مثل موضوع الهجرة هذا في مجتمعنا، يجب أن نكون صوتاً واحداً |
something like that will become powerful in the entertainment world. | Open Subtitles | شيء مثل ذلك سيصبح مصدر قوة في عالم الترفيه |
Well, our facility is nothing like it was when Jim was there. | Open Subtitles | حسنا، منشأتنا هو شيء مثل ذلك كان عندما كان جيم هناك. |
nothing like a rebel escape to mask other nefarious nighttime doings. | Open Subtitles | لا شيء مثل هروب المتمردين لإخفاء أفعال الليل الشائنة الأخرى. |
I have never ever done anything like that in my entire life. | Open Subtitles | لم أفعل أبداً أبداً أية شيء مثل ذلك في حياتي كلها. |
You're saying that there's no such thing as devil worship? | Open Subtitles | أنت تقول أنه لا يوجد شيء مثل عبادة الشيطان؟ |
There's always been some thing, like a dark cloud hanging over me. | Open Subtitles | لطالما كان هناك شيء مثل سحابة سوداء تُخيّم عليّ |
Pack up clothes, dishes, needle and thread, things like that! | Open Subtitles | احزمي الملابس والصحون والإبر والخيطان وكل شيء مثل هذا |
If I only had some kind of party cannon that could decorate everything super fast! | Open Subtitles | لو كان لدي شيء مثل مدفع التزين كان يمكنني أن أزين كل شيء بسرعة فائقة |
I'm cold, I'm wet, and I can't help but wonder if there's such a thing as horse deodorant. | Open Subtitles | انا ارتعش بردا انا مبلل لايمكنني المساعدة ولكن اتساءل هل هناك شيء مثل مزيل روائح الاحصنة |
And when my foot soldiers start talking about shit like cuts and percentages and things like that, well, see, that's partner talk. | Open Subtitles | وعندما جنود مشاتي يبدأوا بالحديث عن شيء مثل الحصص ونسبة مئوية وأشياء من هذا القبيل، حسنًا، أترون، ذلك حديث شريك. |