"شيئا مثل" - Translation from Arabic to English

    • something like
        
    • anything like
        
    • nothing like
        
    • things like
        
    • a thing like
        
    • something just like
        
    Who would possess the vulgar cultural background and raw, angry, street talent to do something like this? Open Subtitles الذين سوف تمتلك الخلفية الثقافية المبتذلة والخام، والغضب، والمواهب الشارع أن تفعل شيئا مثل هذا؟
    LAST TIME something like THIS ESCAPED FROM A LAB AT GD Open Subtitles في آخر مرة شيئا مثل هذا هرب من المختبر المركزي
    Once you've set something like this in motion, it seems you never know where it will lead. Open Subtitles بمجرد أن تحدد شيئا مثل هذا كإقتراح فيبدو أنك لن تعرف أبدا أين سيقود هذا
    He was boned like a fish. I've never seen anything like this. Open Subtitles مثل اصطياد سمكة بالحربة لم أرى شيئا مثل هذا من قبل
    right, right. Artie, do you hear anything like a freeway, machinery? Open Subtitles أرتي ، هل تسمع شيئا مثل الطريق السريع ، والآلات؟
    When you say something like that it's a shortcut to thinking. Open Subtitles عندما تقولين شيئا مثل هذا أظن انه قصور في التفكير
    When I told Freddie about your unpublished work his question to me was "What is something like that worth?" Open Subtitles عندما أخبرت فريدي عن أعمالك الغير منشورة كان سؤاله لي و ماذا يساوي شيئا مثل هذا ؟
    I want to put an end to this once and for all, before something like this happens again. Open Subtitles أريد أن أضع حدا لهذا مرة وإلى الأبد، قبل شيئا مثل هذا، يحدث مجدداً.
    I'm smart to the point where it's stupid and most guys don't like it, so I say something like that right off the bat, and if they take off, I'm just not invested yet. Open Subtitles أنا ذكية لدرجة من الغباء ومعظم الرجال لا يحبون ذلك، لذلك أنا أقول شيئا مثل هذا الحق قبالة الخفافيش،
    Do you think he could do something like this? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكن يفعل شيئا مثل هذا؟
    If word got out that I was saying something like that about a parent of one of my students, I could lose my job. Open Subtitles إذا انتشر خبر بأنني كنت أقول شيئا مثل هذا عن والدة واحدا ًمن طلابي , قد أخسر عملي
    Could have happened to anybody who's never done something like this before. Open Subtitles هل يمكن أن يكون قد حدث لأحد الذي لم تفعل شيئا مثل هذا من قبل.
    Now, if you're trying to get yourself back on your feet, why would you do something like that? Open Subtitles الآن، إذا كنت تحاول ان تعيد بنفسك مرة أخرى على قدميك، لماذا تفعل شيئا مثل هذه ؟
    I would do something like that, because I suspected that we might be half brothers. Open Subtitles لماذا افعل شيئا مثل هذا ؟ لاني اشك اننا ربما نكون نصف اشقاء
    I want to wear something like this and go on a date. Open Subtitles اريد ان البس شيئا مثل هذا و اخرج في موعد
    Yeah, I don't think Maggie'd hide something like that from me. Open Subtitles نعم، أنا لا أعتقد أن ماجي ستخفي شيئا مثل هذا عني
    We don't have to do anything like this again. You won't have to do anything like this. Open Subtitles ليس علينا فعل شيء مثل هذا ثانية لن تفعل شيئا مثل هذا
    anything like this ever happen on a flight before? Open Subtitles شيئا مثل هذا من أي وقت مضى يحدث على متن رحلة جوية من قبل؟
    I've never seen anything like that before in my life. Open Subtitles أنا لم أر قط شيئا مثل ذلك من قبل في حياتي.
    nothing like tonight has ever been seen before, and I can say it will never be seen again. Open Subtitles لم نر شيئا مثل هذه اللّيلة من قبل و أستطيع القول أننا لن نرى مثلها ثانية
    When you say things like that... are you okay with it? Open Subtitles عندما تقول شيئا مثل هذا، هل أنت بخير مع ذلك ؟
    But for the Inquirer to run a thing like that, spoiling my whole debut. Open Subtitles ولكن الجريدة تنشر شيئا مثل هذا الذي يعكر ظهوري الاول في الاوبرا ادخل
    I saw something just like it in the victim's car. Open Subtitles لقد رأيت شيئا مثل هذا في سيارة الضحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more