"صدقة" - Translation from Arabic to English

    • handout
        
    • charity
        
    • Alms
        
    • charitable contributions
        
    • handouts
        
    • hand-outs
        
    • asking for
        
    Telling everybody how bad he is while he's looking for a handout. Open Subtitles محدد الجميع مدى سوء انه في حين انه يبحث عن صدقة.
    Every night, asking for a handout, and tonight I'm not Open Subtitles كل ليلة يطلب صدقة والليلة لن أعطيه أي صدقة
    I guess you want charity, since that record of yours ain't selling. Open Subtitles اظن انك تريد صدقة بما أن اسطوانتك لا تباع كما ينبغي
    This morning, without charity from anyone march to war. Open Subtitles هذا الصباح، دون صدقة من أحد مسيرة للحرب.
    If you need absolution, go to a priest or give Alms to the poor. Open Subtitles إذا كنت تريد الغفران إذهب لقس أو أعط صدقة للفقراء
    He carried a large bag on his back to beg for Alms and installed himself in our ancestral hall Open Subtitles حمل حقيبة كبيرة على ظهره كبير ليكون صدقة وثبت نفسه في قاعة أجدادنا
    Financing for development is neither a handout nor an opportunity to do business while exploiting the needs of other countries. UN إن تمويل التنمية ليس صدقة ولا فرصة للقيام بالأعمال التجارية واستغلال احتياجات البلدان الأخرى في الوقت ذاته.
    You're not cute enough to trade on your looks but too clean to get a handout. Open Subtitles إنك لست بالجمال الكافي لكي نركز على مظهرك ولكنك أنظف من أن تتلقى صدقة من أحدهم
    Everyone turn to page three of your handout. Open Subtitles الجميع أنتقل إلى الصفحة ثلاثة من صدقة الخاصة بك.
    It's not a handout, Angelo. I'm just clearing Joel's debt. Open Subtitles إنه ليست صدقة يا ,أنجيلو أنا فقط أسدد دين, جويل
    You got your 20 fingers crossed waiting for a handout. Open Subtitles لقد عبرت 20 أصابع في انتظار صدقة على أمل أن أساعدك؟
    Yeah, she's nothing but a clerk looking for a handout in the form of blackmail. Open Subtitles إنها مجرد محصل نقود يبحث عن صدقة على شكل إبتزاز
    Some delegations emphasized that the right to development was not a matter of charity but rather a shared responsibility. UN وركّز بعض الوفود على أن الحق في التنمية ليس مسألة صدقة بل هو بالأحرى تقاسم للمسؤولية.
    Developing countries are not asking for charity -- merely the opportunity to develop their potential and to take their rightful place in the international community. UN إن البلدان النامية لا تستجدي صدقة وإنما تطلب فقط فرصة لتنمية إمكانياتها ولتتبوأ مكانها الشرعي في المجتمع الدولي.
    Employment should not be given in the form of charity or enforced. UN ولا ينبغي منح العمل في شكل صدقة أو فرضه قسرا.
    Assistance is by no means charity or a gift; it is a response to the call for mutual benefit and common development. UN إن المساعدة ليست على الإطلاق صدقة أو وهبة؛ بل هي استجابة لنداء من أجل المنفعة المتبادلة والتنمية المشتركة.
    But he is that man who gave his dreams, happiness for Alms. Open Subtitles ولكنه الشخص الذي أعطى سعادته وأحلامه صدقة
    Alms for a child of misfortune, Open Subtitles صدقة لطفل سيء الحظ صديقي النبيل اللامع؟
    Alms! Alms for a desperate woman Open Subtitles صدقة، صدقة ... من أجل امرأة يائسة
    Alms for the poor, sir. Open Subtitles صدقة من آجل الفقير , يا سيدى
    Climate finance must no longer be characterized as charitable contributions from developed countries, but rather it must be acknowledged as a responsibility required of developed countries for their disproportionate responsibility for greenhouse gas emissions and for the disparate effects felt by developing countries. UN ويجب أن يوضع حد لاعتبار تمويل أنشطة مكافحة تغير المناخ صدقة من البلدان المتقدمة، وإنما يجب الاعتراف به كالتزام يترتب على البلدان المتقدمة من مسؤوليتها غير المتناسبة عن انبعاثات غازات الدفيئة وعن الآثار المتفاوتة التي تشعر بها البلدان النامية.
    Equal trade and fair prices are what we ask for, not handouts. UN إن ما نطلبه هو المساواة في التجارة والأسعار العادلة وليس إعطائنا صدقة.
    I said previously that my Government does not ask for hand-outs. UN قلــت مــن قبــل أن حكومتــي لا تطلب إحسانا ولا تتوقع صدقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more