| By now Bonnie's probably filled pages and pages about how amazing Paris is. | Open Subtitles | ({\pos(190,230)}بوني) غالبًا بحلول الآن ملأت صفح كثيرة عن روعة (باريس)" |
| It's-it's over 600 pages. | Open Subtitles | ، هذا أكثر من 600 صفح |
| I have forgiven Dr. Lecter as Our Saviour forgave the Roman soldiers. | Open Subtitles | أن هذا ليس عملاً انتقامياً لقد صفحت عن الدكتور (ليكتر) كما صفح منقذنا عن الجنود الرومان |
| "But instead he forgave the merchant's son. | Open Subtitles | بدل ذلك صفح عن إبن التاجر |
| Kelly Ann's going to tell you she lost her laminate. | Open Subtitles | كيلي آن يحدث ان اقول لكم انها فقدت صفح لها. |
| I'm gonna go on one last mega-search for my laminate. | Open Subtitles | أنا ستعمل على المضي قدما الماضي الضخمة بحث واحد لبلدي صفح. |
| Well, I don't know if you have his forgiveness, but you don't need to ask for mine. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف ما إن كان قد صفح عنكِ لكن ليس عليكِ طلب صفحي أنا مسرورة للغاية |
| Our government has no mercy, no pity, no forgiveness. | Open Subtitles | حكومتنا لا تعرف رحمة أو شفقة أو صفح |
| There is definitely not a thaw. | Open Subtitles | -قطعًا لا يوجد صفح . |
| In this connection, more than 100 detainees and prisoners, including East Timorese, have already been pardoned and amnestied. | UN | وفي هذا الصدد، يلاحظ أن ما يزيد على مائة محتجز وسجين، بمن فيهم تيموريون شرقيون، قد صفح عنهم بالفعل وصدر بشأنهم عفو عام. |
| Four pages for Ser Duncan. | Open Subtitles | أربعة صفح للسير (دانكن) |
| I thought God forgave me. | Open Subtitles | ظننت أن الله صفح عني |
| I can't find my laminate. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجد لي صفح. |
| So you don't need my forgiveness. No. | Open Subtitles | لا تحتاج إلى صفح إذاً - لا - |
| There was a thaw. | Open Subtitles | كان هناك صفح. |
| The following individuals were pardoned on the basis of Presidential Decree No. 85 of 9 June 1998: | UN | الأشخاص الذين صفح عنهم بناء على المرسوم الرئاسي رقم 85 الصادر في 9 حزيران/يونيه 1998: |