"صنعة" - Translation from Arabic to English

    • craftsmanship
        
    • workmanship
        
    • trade
        
    • knack
        
    • vocation
        
    • apprenticeship
        
    Details of such craftsmanship should not be viewed in haste. Open Subtitles تفاصيل صنعة كهذه، لا يجب ألا ينظر إليها على عجل
    I haven't seen this level of craftsmanship since kindergarten. Open Subtitles أنا ما رأيت هذا مستوى مهارة صنعة منذ روضة أطفال.
    Ten feet of steel-combination, made in Liverpool, magnificent workmanship! Open Subtitles عشرة اقدام من الحديد مجموعه صنع في ليفربول صنعة رائعه
    Very unusual workmanship, so I bought it. Open Subtitles صنعة غريبة جداً، لذلك اشتريته
    Many of these occupations require the application of the knowledge and physical skills of a craft or trade. UN ويتطلب الكثير من هذه المهن التطبيق الفعلي للمعارف والمهارات الخاصة بحرفة أو صنعة.
    He don't have the knack. Open Subtitles ليست لديه صنعة
    Adult persons with disabilities may learn a vocation, profession or occupation when they so wish and the necessary resources exist for this pursuit. UN كما يحق للكبار من العجزة تعلم مهنة أو صنعة أو حرفة عندما تكون تلك هي رغبتهم، وتتوفر الموارد الضرورية لتحقيق ذلك.
    After the war, I'm gonna get me apprenticeship. Open Subtitles بعد الحرب , سأذهب لأتدرب على صنعة ما
    'The townsman was in a trance at the gun's flawless craftsmanship. Open Subtitles وقد كان القروي في نشوة في مهارة صنعة للبندقية اللاعيب فيها
    Good German craftsmanship. Open Subtitles إنها صنعة ألمانية جيدة
    'He had promised a pistol of unparalleled craftsmanship,'the nobleman's dowry hanging in the balance. Open Subtitles ولكنه تعهد بمهارت صنعة للمسدس مهر (هبة) تعلق في الميزان
    This is old-world craftsmanship. Open Subtitles هذه صنعة قديمة مميزة.
    This is a fragile piece of workmanship. Open Subtitles هذه صنعة رجُلٍ قابلة للكسر.
    - I will. Excellent workmanship. Open Subtitles صنعة جيدة
    Many of these occupations require the application of the knowledge and physical skills of a craft or trade. UN ويتطلب الكثير من هذه المهن التطبيق الفعلي للمعارف والمهارات اليدوية الخاصة بحرفة أو صنعة ما.
    Many of these occupations require the application of the knowledge and physical skills of a craft or trade. UN ويتطلب الكثير من هذه المهن التطبيق الفعلي للمعارف والمهارات الخاصة بحرفة أو صنعة ما.
    Children rescued from cross-border trafficking were sent back to school or for training in a trade or skill that would be helpful to them. UN وتم إنقاذ الأطفال من الاتجار عبر الحدود بإرسالهم إلى المدارس أو تدريبهم على صنعة أو اكتساب مهارات يمكن أن تفيدهم في المستقبل.
    She doesn't have the knack. Open Subtitles ! هي التي ليست لديها صنعة !
    It's a knack. Open Subtitles إنها صنعة
    first study to obtain a new vocation, profession or occupation or as re-training; UN - دراسة أولى للحصول على مهنة أو صنعة أو حرفة جديدة أو للتدرُّب من جديد؛
    in-service training in an obtained vocation, profession or occupation. UN - تدرب يرافق مزاولة مهنة أو صنعة أو حرفة تم الحصول عليها.
    I'm sure I can get you an apprenticeship. Open Subtitles أكيد أنا ممكن أن أعلمك صنعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more