"صنعت" - Translation from Arabic to English

    • made
        
    • created
        
    • make
        
    • built
        
    • did
        
    • manufactured
        
    • making
        
    • done
        
    • makes
        
    • manufacture
        
    • produced
        
    I made some batter with soy milk just for you. Open Subtitles لد صنعت بعض الخليط , مع الصويا فقط لاجلك
    I made my own computer when I was nine. Open Subtitles لقد صنعت اول كمبيوتر لي بنفسي في التاسعة
    That's where I am coming from. And look what I made. Open Subtitles هذا هو المكان الذى أتيت منه و انظرى ماذا صنعت
    40 years ago, I created a formula that altered atomic relative distance. Open Subtitles قبل 20 عاماً أنني صنعت صيغة التي غيرت المسافة النسبة للذرة.
    I just feel that if you make me that suit, Open Subtitles انا فقط اشعر انك اذا صنعت لي تلك البدلة,
    I made you a promise back then, and it still holds. Open Subtitles لقد صنعت لك ظهر الوعد ثم، وأنه لا يزال يحمل.
    The suit has no weapons, so I made you these discs. Open Subtitles السترة لا تحتوي على أسلحة لهذا صنعت لك هذه الأقراص.
    Well, I have to say, I've made similar assertions myself. Open Subtitles حسناً، عليّ أن أقول، لقد صنعت مزاعم مشابهة بنفسي
    I actually made one too many Build-a-Bears for the cancer kids. Open Subtitles الحقيقة انني صنعت الكثير من الدببة من اجل اطفال السرطان
    And I really hate to say this, Frankie,'cause I like you but you made some enemies. Open Subtitles وأنا أكره حقًا أن أقول ذلك يا فرانكي لأني معجب بك لكنك صنعت بعض الأعداء
    I'd mix up how I made the enzyme each time, so they never knew what they really needed. Open Subtitles لا يمكننى أن اتذكر كل مرة صنعت فيها الإنزيم حتى لا يعلمون ما الذى يحتاجونه حقًا
    Cher, that woman made it to the Olympic trials for shot put. Open Subtitles حبيبي , تلك امرأة صنعت التجارب الأولمبية من أجل دفع الجلة
    Remember when Mama made these windchimes? Do you remember? Open Subtitles أتذكرين عندما صنعت أمي أجراس الهواء هذه أتذكرين؟
    She made a serum to help stabilize the neurotransmitter levels. Open Subtitles صنعت منه مصلاً يساعد على تثبيت مستويات الناقلات العصبية.
    I made peace with him. I even got myself arrested. Open Subtitles صنعت سلامًا معه، حتى أنني سمحت لهم بالقبض عليّ
    Now I made that without eggs and butter, all right? Open Subtitles لقد صنعت هذه بدون بيض أو زبدة .. أتُعجبك؟
    I already made, like, infinity of those at Scout camp. Open Subtitles لقد صنعت منهم عدد لا نهائي في معسكر الكشافه
    The game was created by someone known only as the Toymaker. Open Subtitles اللعبة صنعت من قبل شخص ما يعرف بأسم صانع الألعاب
    I put just as much into this job As anybody else. Okay, I make one little mistake Open Subtitles صنعت الكثير من أجل هذا العمل كأي أحد منا ومجرد ارتكبت خطأ صغير أصبح خائن
    Yeah. I actually built a phone app in high school. Open Subtitles أجل , لقد صنعت تطبيق هاتفي في مدرسة الثانوية
    You did us all a favor. I can't live at school. Open Subtitles لقد صنعت معروفا لنا جميعا لا يمكنني العيش في المدرسة
    and other related materials that have been illicitly manufactured or trafficked, in accordance with article 7 of the Convention. UN وسائر المعدات ذات الصلة التي صنعت أو اتجر بها بصورة غير مشروعة، وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية.
    Let's all have breakfast together for a change. I'm making pancakes. Open Subtitles دعونا نأكل الفطور سويةً كشيء من التغيير لقد صنعت الفطائر
    After you saved my life, you forced me to see that despite the things you've done, you're not the man you were. Open Subtitles بعدما أنقذت حياتي، أجبرتني على رؤية أنّك وعلى الرغم مِمَ صنعت لم تعُد ذلك الرجل
    When Rome invades again in 43 AD, it makes a foothold in the south-east. Open Subtitles عندما قامت روما بالغزو مُجدداً عام 43 ميلادية صنعت موطِئ قدم لها في الجنوب الشرقي
    33. Analysis of the debris showed that most of the first stage is of indigenous manufacture, even though some components were foreign-made. UN 33 - وأظهر تحليل الحطام أن معظم عناصر الطبقة الأولى من صنع محلي، على الرغم من أن بعض العناصر صنعت في الخارج.
    The missiles were manufactured in the Soviet Union in 1978, while the launchers were produced in Bulgaria in 1993. UN وقد صنعت هذه القذائف في الاتحاد السوفياتي عام 1978 بينما أنتجت أجهزة إطلاقها في بلغاريا في عام 1993.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more