I made some batter with soy milk just for you. | Open Subtitles | لد صنعت بعض الخليط , مع الصويا فقط لاجلك |
I made my own computer when I was nine. | Open Subtitles | لقد صنعت اول كمبيوتر لي بنفسي في التاسعة |
That's where I am coming from. And look what I made. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذى أتيت منه و انظرى ماذا صنعت |
40 years ago, I created a formula that altered atomic relative distance. | Open Subtitles | قبل 20 عاماً أنني صنعت صيغة التي غيرت المسافة النسبة للذرة. |
I just feel that if you make me that suit, | Open Subtitles | انا فقط اشعر انك اذا صنعت لي تلك البدلة, |
I made you a promise back then, and it still holds. | Open Subtitles | لقد صنعت لك ظهر الوعد ثم، وأنه لا يزال يحمل. |
The suit has no weapons, so I made you these discs. | Open Subtitles | السترة لا تحتوي على أسلحة لهذا صنعت لك هذه الأقراص. |
Well, I have to say, I've made similar assertions myself. | Open Subtitles | حسناً، عليّ أن أقول، لقد صنعت مزاعم مشابهة بنفسي |
I actually made one too many Build-a-Bears for the cancer kids. | Open Subtitles | الحقيقة انني صنعت الكثير من الدببة من اجل اطفال السرطان |
And I really hate to say this, Frankie,'cause I like you but you made some enemies. | Open Subtitles | وأنا أكره حقًا أن أقول ذلك يا فرانكي لأني معجب بك لكنك صنعت بعض الأعداء |
I'd mix up how I made the enzyme each time, so they never knew what they really needed. | Open Subtitles | لا يمكننى أن اتذكر كل مرة صنعت فيها الإنزيم حتى لا يعلمون ما الذى يحتاجونه حقًا |
Cher, that woman made it to the Olympic trials for shot put. | Open Subtitles | حبيبي , تلك امرأة صنعت التجارب الأولمبية من أجل دفع الجلة |
Remember when Mama made these windchimes? Do you remember? | Open Subtitles | أتذكرين عندما صنعت أمي أجراس الهواء هذه أتذكرين؟ |
She made a serum to help stabilize the neurotransmitter levels. | Open Subtitles | صنعت منه مصلاً يساعد على تثبيت مستويات الناقلات العصبية. |
I made peace with him. I even got myself arrested. | Open Subtitles | صنعت سلامًا معه، حتى أنني سمحت لهم بالقبض عليّ |
Now I made that without eggs and butter, all right? | Open Subtitles | لقد صنعت هذه بدون بيض أو زبدة .. أتُعجبك؟ |
I already made, like, infinity of those at Scout camp. | Open Subtitles | لقد صنعت منهم عدد لا نهائي في معسكر الكشافه |
The game was created by someone known only as the Toymaker. | Open Subtitles | اللعبة صنعت من قبل شخص ما يعرف بأسم صانع الألعاب |
I put just as much into this job As anybody else. Okay, I make one little mistake | Open Subtitles | صنعت الكثير من أجل هذا العمل كأي أحد منا ومجرد ارتكبت خطأ صغير أصبح خائن |
Yeah. I actually built a phone app in high school. | Open Subtitles | أجل , لقد صنعت تطبيق هاتفي في مدرسة الثانوية |
You did us all a favor. I can't live at school. | Open Subtitles | لقد صنعت معروفا لنا جميعا لا يمكنني العيش في المدرسة |
and other related materials that have been illicitly manufactured or trafficked, in accordance with article 7 of the Convention. | UN | وسائر المعدات ذات الصلة التي صنعت أو اتجر بها بصورة غير مشروعة، وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية. |
Let's all have breakfast together for a change. I'm making pancakes. | Open Subtitles | دعونا نأكل الفطور سويةً كشيء من التغيير لقد صنعت الفطائر |
After you saved my life, you forced me to see that despite the things you've done, you're not the man you were. | Open Subtitles | بعدما أنقذت حياتي، أجبرتني على رؤية أنّك وعلى الرغم مِمَ صنعت لم تعُد ذلك الرجل |
When Rome invades again in 43 AD, it makes a foothold in the south-east. | Open Subtitles | عندما قامت روما بالغزو مُجدداً عام 43 ميلادية صنعت موطِئ قدم لها في الجنوب الشرقي |
33. Analysis of the debris showed that most of the first stage is of indigenous manufacture, even though some components were foreign-made. | UN | 33 - وأظهر تحليل الحطام أن معظم عناصر الطبقة الأولى من صنع محلي، على الرغم من أن بعض العناصر صنعت في الخارج. |
The missiles were manufactured in the Soviet Union in 1978, while the launchers were produced in Bulgaria in 1993. | UN | وقد صنعت هذه القذائف في الاتحاد السوفياتي عام 1978 بينما أنتجت أجهزة إطلاقها في بلغاريا في عام 1993. |