"صير" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    If you have any problems, go back to the Mosque.Open Subtitles واذا صادفتوا صعوبة بالطريق ترجع للجامع الي بيه شيخ كاظم وهوة يدليك على بيتنا زين؟ صير سبع
    Sir al-Gharbiyah massacre, 1985UN مجزرة صير الغربية عام ١٩٨٥:
    On 23 February 1985 Israeli occupation forces carried out a massacre in the village of Sir al-Gharbiyah in the district of Nabatiyah. Armoured cars stormed into the village and opened fire on civilians who had assembled in the local church.UN في ٢٣/٢/١٩٨٥ ارتكبت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي مجزرة في بلدة صير الغربية في قضاء النبطية، حيث اقتحمت اﻵليات القرية وأطلقت النار على المواطنين الذين تجمعوا في حسينية البلدة مما أسفر عن مقتل ٧ وسقوط عدد من الجرحى.
    It bit me! I'm gonna get rabies!Open Subtitles لك عضني بدي صير خفاش
    - It's awfully small.Open Subtitles -إنّه منزل صير بفظاعة
    Nevertheless, the investigation identified all the Civil Guard officers who had had contact with the author. They were questioned; witness statements were taken from all the court-appointed lawyers who had had contact with the author during her detention, and from the forensic doctors who had examined her; and numerous medical reports on the author's state of health were included in the proceedings.UN ومع ذلك، صير إلى تحديد هوية جميع عناصر الحرس المدني الذين كان لهم اتصال بصاحبة البلاغ؛ وجرى استجوابهم؛ واستخلصت إفادات جميع محامي المساعدة القضائية الذين كانوا على اتصال بصاحبة البلاغ أثناء اعتقالها بصفتهم شهوداً، وكذا الأطباء الشرعيين الذين عالجوها؛ وضمت إلى الدعوى تقارير طبية عديدة عن الحالة الصحية لصاحبة البلاغ.
    Nevertheless, the investigation identified all the Civil Guard officers who had had contact with the author. They were questioned; witness statements were taken from all the court-appointed lawyers who had had contact with the author during her detention, and from the forensic doctors who had examined her; and numerous medical reports on the author's state of health were included in the proceedings.UN ومع ذلك، صير إلى تحديد هوية جميع عناصر الحرس المدني الذين كان لهم اتصال بصاحبة البلاغ؛ وجرى استجوابهم؛ واستخلصت إفادات جميع محامي المساعدة القضائية الذين كانوا على اتصال بصاحبة البلاغ أثناء اعتقالها بصفتهم شهوداً، وكذا الأطباء الشرعيين الذين عالجوها؛ وضمت إلى الدعوى تقارير طبية عديدة عن الحالة الصحية لصاحبة البلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more