And what is worse, I framed my dearest friend, Fry! | Open Subtitles | و الأسوأ من ذلك لقد ورطت صديقي العزيز فراي |
Incredible! According to the Gizmometer, Fry touched the royal jelly... | Open Subtitles | غير معقول, طبقاً للجيزموميتر فراي قد لمس الهلام الملكي |
In short, the various fluids Fry left in the couch... | Open Subtitles | بإختصار, إن مختلف السوائل التي تركها فراي على الأريكة |
The remainder of those released reportedly were to be transported at their request to the Fry for resettlement. | UN | وقيل إن بقية المطلق سراحهم سوف ينقلون بناء على طلبهم إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لاعادة توطينهم. |
These efforts would be served further by the Fry Government’s consent to the opening of an OHCHR office in Kosovo. | UN | وستساعد موافقة حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على فتح مكتب لمفوضية حقوق اﻹنسان في كوسوفو في تعزيز هذه الجهود. |
I'm sorry, Fry, but I'm afraid Leela is in an irreversible coma. | Open Subtitles | انا اسف فراي لكن يبدو انها في غيبوبة لا رجعة منها |
Look, Fry, your noble gestures keep making things worse. | Open Subtitles | اسمعني يا فراي, بوادركَ النبيلة تجعل الأشياء أسوأ |
And Fry and Bender, you'll spacewalk onto the hull and relight the pilot light on the engine. | Open Subtitles | و فراي و بيندر, ستمشون في الفضاء على الهيكل الخارجي و تعيدوا إشعال نيران المحرك |
You do. Do I, Turanga Leela, take you, Philip J. Fry, to be my lawful wedded husband? | Open Subtitles | هل توافق ان اكون انا تورناجا ليلا زوجة شرعيةً لك يا فيليب جيه فراي ؟ |
In her presentation, Ms. Fry had mentioned a recent amendment to the Canadian Human Rights Act through the creation of a small, permanent Human Rights Tribunal. | UN | وقال أن السيدة فراي قد ذكرت أن هناك تعديلاً أخيراً على القانون الكندي لحقوق الإنسان من خلال إنشاء محكمة صغيرة دائمة لحقوق الإنسان. |
Canadian Association of Elizabeth Fry Societies | UN | الرابطة الكندية لجمعيات اليزابيث فراي المجتمعية |
Session 3, co-facilitated by Mr. Fry, addressed the topic of the assessment of options for and implementation of adaptation measures. | UN | وتناولت الجلسة 3، التي شارك السيد فراي في تيسيرها، موضوع تقييم الخيارات المتعلقة بتدابير التخفيف وتنفيذها. |
Two months ago, this piece of garbage, Omar Fry, murdered her, and walked. | Open Subtitles | قبل شهرين ، هذا القمامة المدعو عمر فراي قتلها و نجى بفعلته |
The appeal of two members of the group was rejected on the basis that they resided in the Fry. | UN | ورُفض الاستئناف المقدم من اثنين من أفراد المجموعة على أساس أنهما كانا يقيمان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
The day after the killings the Fry Health Minister, Miodrug Kovac, stated that the five died in a traffic accident. | UN | وفي اليوم التالي للقتل، ذكر وزير صحة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ميودروغ كوفاتشي، أن الخمسة توفوا في حادث مرور. |
Reports indicated that Albanian youths were used to carry supplies into the Fry in return for cash payments. | UN | وتشير التقارير إلى أن الشباب اﻷلبان اعتادوا نقل اﻹمدادات إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مقابل دفعات نقدية. |
But if I don't adjust the inverter to minimize harmonic distortion we'll get pulsating torque and the whole thing will Fry. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا ضبط العاكس للحد من التشوه التوافقي أننا سنصل النابض عزم الدوران والشيء كله سوف تقلى. |
Madame Stravinsky, known to police in San Francisco and Los Angeles as Cora Fry, changed Ellen Rimbauer's life one night in August of 1914. | Open Subtitles | مدام "سترافنسكى" كانت معروفه لدى الشرطه فى سان فرنسيسكو و لوس انجلوس "بـ "كورا فراى "والتى غيرت حياه "إيلين ريمباور |
Come on, I've had nothing to eat in three days except for a linty car French Fry. | Open Subtitles | يا رجل لم آكل شيئاً منذ ثلاثة أيام ما عدا بطاطس مقلية من أرضية السيارة |
Well, might need to Fry up some more eggs now that you're eating for two. | Open Subtitles | ربما عليكِ قلي المزيد من البيض بما أنكِ تأكلين عن شخصين الآن |
Mr. Fry was also the vice-chairperson of the facilitative branch. | UN | وكان السيد فري يشغل أيضاً منصب نائب رئيس فرع التيسير. |
We got a convict we were gonna Fry tomorrow, but now we can't. | Open Subtitles | أصبحنَا يُدينُ نحن كُنّا ذاهِبينَ إلى صغار السمك غداً، لكن الآن نحن لا نَستطيعُ. |
That frying'pan did more than Fry chicken that night. | Open Subtitles | تلك المقلاة قلت اكثر من الدجاج المقلي تلك الليلة |
Among those who have arrived are very senior members of the former Yugoslav or Fry military staff. | UN | ومن جملة الواصلين ضباط كبار للغاية في يوغوسلافيا السابقة أو في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
He was wondering if you boil hot dogs or Fry them. | Open Subtitles | هو كان يتسائل اذا كان يقلي النقانق أو يحمصها ؟ |
Cresting Elementary's corn chips and chili Fry day went completely awry. | Open Subtitles | تنكيس الأعلام شرائح البطاطس مع الصلصة الحارة ، يوم مروع |
I mean, I know I'm repeating myself here, but it could Fry your brain for good. | Open Subtitles | أعني, أنا أعلم أنني أعيد كلامي, ولكنها من الممكن أن تقلي دماغك بحق |
It'll send out a magnetic pulse that'll Fry the brainstems of every living thing within 250,000 miles. | Open Subtitles | سوف ترسل ضغط مغناطيسي يقوم بقلي كل كائن حي بحدود 250,000 ميل |
I said, "Do you want me to Fry up that ham?" | Open Subtitles | لقد سألتك فيما إذا كنت تريدني أن أقلي لك شريحة اللحم؟ |