We'd found the secret glue that held all things together in a perfect place where the noise did not intrude. | Open Subtitles | لقد وجدنا السر الملتصق الذي قام بتجميع كل شيئ معاً في مكان رائع حيث ليس به أي ضجة |
From that day on, each time I heard a noise in the hall, I thought I'd die. | Open Subtitles | ، منذ ذلك اليوم ، كنت أسمع ضجة في الرواق . اعتقدت أنني سوف أموت |
She was worried about losing her job, didn't wanna make a fuss. | Open Subtitles | كانت قلقة بشأن فقدان وظيفتها ، لا أريد أن تجعل ضجة. |
South Korea is making a fuss about this issue while failing to say anything to the United States. | UN | وتثير كوريا الجنوبية ضجة حول هذه القضية، بينما لا تقول أي شيء للولايات المتحدة. |
Nate, i don't care if she's the bang of the century. | Open Subtitles | نيت، لا يهمني إن كانت هي ضجة من هذا القرن. |
Your news coverage has been making quite a stir in the social-services community. | Open Subtitles | التغطية الإخبارية لموضوعكم قام بعمل ضجة في المجتمع الخدمات الاجتماعية |
But don't make any fucking noise till you have something real. | Open Subtitles | لكن لا تعْملُ أيّ ضجة لعينه حتى يكون عِنْدَكَ شيءُ حقيقي |
But I've never heard them make a noise like that before. | Open Subtitles | لكن انا ما سمعهم إعمل ضجة مثل الذي قبل ذلك. |
Another kind makes a noise like tearing calico, louder and louder. | Open Subtitles | , نوع آخر يجعل ضجة مثل تمزيق كاليكو أعلى وأعلى |
Mercedes quality, no noise and a petrol bill of exactly nought. | Open Subtitles | جودة المرسيدس , لا ضجة وفواتير الوقود هي تماماً صفر |
Inside the vehicle conversation is virtually impossible because of the loud noise that it is making. | UN | ويكاد الحديث يكون مستحيلاً داخل السيارة بسبب ما تصدره من ضجة شديدة. |
And if he decides to kick up a fuss, it's gonna be all over the media. | Open Subtitles | و إذا قرر إحداث ضجة كبيرة سينتشر الأمر في جميع وسائل الإعلام |
That's rather less clear to me, but everyone's making a tremendous fuss about it. | Open Subtitles | هذا ليس واضحاً بالنسبة إليّ لكن الجميع يثير ضجة حيال ذلك. |
I'm so glad you took it to heart when I said not to make a fuss. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية كنت أخذت ل القلب عندما قلت لا تثير ضجة. |
Hey, if we're gonna die, we might as well go out with a bang and a four-wheel drive, right? | Open Subtitles | مهلا، إذا أردنا يموت ستعمل، قد نذهب كذلك من مع اثارة ضجة وذات الدفع الرباعي، أليس كذلك؟ |
I think you can understand a man in his position not wanting to stir up a fuss. | Open Subtitles | أعتقد أنك تستطيع تفهم تصرفّه في عدم الرغبة في إثارة ضجة |
Made such a racket, wouldn't let him get any sleep. | Open Subtitles | قام بعمل ضجة ، لم يمكنه ان ينام ولو قليلاً |
They also create buzz around the UNCCD brand and result in a multimedia narrative of the event. | UN | ومن شأنها أيضاً أن تحدث ضجة تُبرز علامة الاتفاقية وينتج عنها تداول الحدث بوسائط متعددة. |
The hood chick causing a scene at her ex's work? | Open Subtitles | الفتاة التي تقوم بعمل ضجة امام عمل حبيبها السابق؟ |
The purpose of my visit here was best accomplished without fanfare. | Open Subtitles | و الغرض من زيارتي هنا كان أفضل إنجاز دون ضجة. |
Since Ha’aretz reported on the directive two weeks ago, it had caused an uproar among lawyers. | UN | وقد تسبب هذا التوجيه في إثارة ضجة بين المحامين منذ أن نشرت هآرتس تقريرها عنه قبل أسبوعين. |
Don't know what you're talking about. I heard noises, that's all. | Open Subtitles | لا اعرف عن ماذا تتكلمون , لقد سمعت ضجة فقط |
There was a call from a guest complaining about a loud commotion. | Open Subtitles | كانت هُناك مُكالمة من ضيفة تشكو من ضجة صاخبة |
I can see why all the girls in Idris are clamoring to meet you. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى لماذا جميع الفتيات في إدريس تثير ضجة لمقابلتك |
The courthouse shooting is noisy, but you said no to that. | Open Subtitles | وإطلاق النار في المحكمة سيحدث ضجة ولكنك رفضت ذلك |
So without further ado, take your first look at The Amazon Games. | Open Subtitles | لذا بدون ضجة اضافية ألقوا نظرتكم الأولى على الألعاب الأمازونية |