Everyone trying to get their taxes filed by midnight. | Open Subtitles | الجميع يحاول تسجيل وإرسال ضرائبه بحلول منتصف الليل. |
So he loaned money at high interest to pay his taxes.. | Open Subtitles | لِهذا هو قام بِأقتراض مالً بِفائدة عالية لكي يدفع ضرائبه |
Residents elect a non-voting delegate to the United States Congress as well as a mayor and a city council with authority to levy its own taxes. | UN | وينتخب السكان مندوباً غير مصوت لدى كونغرس الولايات المتحدة وكذا عمدة ومجلساً بلدياً بسلطة تحصيل ضرائبه بذاته. |
Every taxpayer drawing family benefit is entitled to a tax credit for children. | UN | ويحق لكل دافع ضرائب يحصل على تعويضات عائلية أن تخفض ضرائبه. |
His tax returns have been public record every year since he was a 16-year-old intern for a federal judge. | Open Subtitles | ما الذي يخفيه ؟ عائدات ضرائبه سجلات عامة كل سنة منذ أن كان بعمر 16 عاماً متدرب مع قاضي فيدرالي |
Residents elect a delegate to the United States Congress as well as a mayor and a city council with authority to levy its own taxes. | UN | ويختار المقيمون مندوبا الى الكونغرس في الولايات المتحدة كما يختارون عمدة ومجلس المدينة له سلطة فرض ضرائبه الخاصة. |
Pedro García has always paid his taxes on time. | Open Subtitles | بيدرو غارسيا دائماً يدفع ضرائبه بالوقت المحدد |
He can't do his own taxes, let alone fake someone else's. | Open Subtitles | أنّه ليس بإمكانه أن يقوم بتسديد ضرائبه لوحده ناهيكِ عن تزوير شهادة أحدهم |
Well, how can you expect him to pay his taxes if his flock is attacked? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن توقع منه أن يدفع ضرائبه إذا تعرضت ماشيته للهجوم |
The IRS must be after him, too. He hasn't filed taxes in 3 years. | Open Subtitles | لا بد أن مصلحة الضرائب تبحث عنه أيضًا، فهو لمْ يودع ضرائبه لثلاثة أعوام. |
Well, brother, this cog pays his taxes, so skinny-jeans over here can have an unemployment party. | Open Subtitles | حسناً , أخي هذا الترس يدفع ضرائبه حتى يمكن لصاحب الجينز الضيق الذي هنا الحصول على حفلة للبطالة |
Ex loves him. taxes paid. Church on Sunday. | Open Subtitles | زوجته السابقة تحبه ، ضرائبه مدفوعة يذهب للكنيسة أيام الأحد |
Then someone forgot to pay his income taxes and had to move to a cozy little room upstate, and that stock price went way down here. | Open Subtitles | ثم أحدهم نسي دفع ضرائبه واضطر للانتقال إلى غرفة صغيرة مريحة أعلى الولاية. وسعر السهم ذلك هبط بعنف هنا. |
He pays his taxes, goes to church every Sunday except during football season. | Open Subtitles | لا سجلّ إجراميّ. يدفعُ ضرائبه ويذهب إلى الكنيسةِ كلّ أحدٍ باِستثناء أوقات موسم كرة القدم. |
I mean, I just helped him set up an investment account and do his taxes once a year. | Open Subtitles | أعني، لقد ساعدته فقط في أنشاء حساب أستثماري و أتولى التعامل مع ضرائبه مرة واحدة كل عام. |
In all fairness, I'd like to get everybody out of their taxes, not just the rich. | Open Subtitles | بأمانة، أودّ أن أخلص كل شخص من ضرائبه ليس الأغنياء فقط |
A man who does not pay his taxes is no more than a thief. | Open Subtitles | الرجل الذي لا يدفع ضرائبه ليس أكثر من لصّ. |
Randy decided not to pay his taxes. | Open Subtitles | شعرت قليلاً بالخيبة لأن راندي قرر عدم دفع ضرائبه |
Just got his tax problems sorted out by the Chief Minister. | Open Subtitles | لقد قام رئيس الوزراء بتسديد كافة ضرائبه هذا الصباح |
Perhaps I can persuade the Governor to transfer... his tax fund through us. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن اقنع الحكام لينقلوا مال ضرائبه عن طريقنا |
From three wives that I bet he cheated on. Like he cheats on his tax. | Open Subtitles | من ثلاث زوجات خدعهم كما أنه يخدع فى ضرائبه |
Agricultural vehicles and machinery, as well as most trucks, buses and commercial vehicles, commonly use diesel fuel, which is often taxed and priced at lower levels than gasoline. | UN | وتستخدم المركبات والأجهزة الزراعية فضلا عن معظم الشاحنات والحافلات والمركبات التجارية بشكل عام وقود الديزل الذي تقل ضرائبه وأسعاره عن البنزين. |