"طالما ان" - Translation from Arabic to English

    • as long as
        
    • long as my
        
    as long as the Earth exists, the sun's energy will be inexhaustible. Open Subtitles طالما ان الأرض موجودة هنا فإن طاقة الشمس لن تنقطع عنها
    It cannot be destroyed as long as God lives here. Open Subtitles لا استطيع ان احطمه طالما ان الله يسكن فيه
    as long as those beasties are up there, we're safe. Open Subtitles طالما ان هذه الوحوش مازالت هنا, نحن فى أمان
    Okay, we might not have power, but as long as the batteries hold out, we can make more of these. Open Subtitles حسنا , ربما لا نمتلك الطاقه ولكن طالما ان البطاريات تظل صامده .يمكننا ان نفعل اكثر من ذلك
    Well, as long as one side catches them, that's all that matters, right? Open Subtitles حسنا، طالما ان احد الجانبين سوف يقبض عليهم هذا كل ما يهم، أليس كذلك؟
    Sure, you can take turns as long as the one deferring doesn't hold it against you later. Open Subtitles بالتأكيد، نستطيع ان ننقاد طالما ان الشخص المنقاد لا يحمله ضدك لاحقا
    I'm not concerned with who figures it out as long as it gets solved. Open Subtitles لا يهمني من سيتوصل إلى الحل طالما ان المسألة سوف تحل
    We're a great team, you and I. as long as you think so. Open Subtitles نحن فريق جيد, انا و انت, طالما ان هذا اعتقادك
    as long as the check's clear, just ignore everything around here. Open Subtitles طالما ان الشيك سليم تجاهلي كل شيء اخر هنا
    Yes, well, as long as there's an investigation, we're all vulnerable. Open Subtitles نعم، حسناً طالما ان هناك تحقيقاً،فكلنا معرضين للخطر
    as long as he keeps playing, he will not learn to fly. Open Subtitles طالما ان يبقي اللعب، انه لن تعلم الطيران.
    as long as you bitches is getting some, that's all that matters. Open Subtitles طالما ان العاهرات يحصلون عليه, هذا ما يهم
    I'll do anything as long as you don't touch me again. Open Subtitles سوف افعل اي شيء طالما ان لا تلمسني مجدداً
    as long as the crown receives its 10 percent share. Open Subtitles طالما ان الخزانة الملكية تتلقى 10 في المئة
    You are a minor and you don't own anything as long as your parents are still alive. Open Subtitles انتي قاصرة وليس لديك الحق في اي شي . طالما ان والدك مازلوا علي قيد الحياة
    He hasn't been brainwashed as long as Tyre, which means he might be more susceptible to our influence. Open Subtitles هو لو يتعرض لغسيل المخ طالما ان تيري مما يعني اننا قد نوثر عليه
    Cecilia can never be yours as long as Karl of Sweden is in power. Open Subtitles سيسيليا لا يمكن ابداً ان تكون لك طالما ان كارل في السلطة
    Well, as long as that damned Tangka is around, a lot more people are going to die. Open Subtitles حسنا, طالما ان هذه التاجادا موجودة الكثير من الرجال سوف يموت
    He said it was okay to see other girls as long as my girlfriend wasn't around. Open Subtitles لقد قال انه شيء عادي ان ترى فتيات اخريات طالما ان حبيبتي لم تكن حولي
    And all of this I could bear as long as I had my girlfriends. Open Subtitles و استطيع احتمال كل ذلك طالما ان لدي صديقاتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more