Because truly grinding down a body takes a lot of work. | Open Subtitles | لإن طحن جثة والتخلص منها يتطلب فعلاً الكثير من العمل |
grinding his teeth and gastric ulcers point to high anxiety. | Open Subtitles | طحن أسنانه وقرحة المعدة إشارة إلى نسبة القلق عالية. |
Bring you back up, and then I start slow grinding'cause it's our way. | Open Subtitles | تجلب لك نسخة احتياطية، ثم أبدأ بطء طحن سيكوس هو طريقنا. |
Then I'll grind a few guests into tomorrow's specials. | Open Subtitles | ثم سوف طحن عدد قليل من الضيوف في العروض الخاصة الغد. |
Eat up minutes, grind the shit out of them, make them fuck up. | Open Subtitles | أكل دقائق، طحن القرف من منهم، جعلها يمارس الجنس مع. |
Kenya opened up the maize milling sector to competition. | UN | فتحت كينيا قطاع طحن الذرة أمام المنافسة. |
There's nothing like the sound of Crunching cereal in the morning. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مثل صوت طحن الحبوب في الصباح |
What they haven't figured out yet is that grinding down the rock and isolating the particles and ingesting them isn't enough. | Open Subtitles | ما لم يكتشفوه بعد هو أن طحن الحجر و عزل جسيماته و تناولها ليس كافيا |
I guess that kind of stuff does get the rumor mill grinding. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا النوع من الاشياء لا تحصل على مطحنة الشائعات طحن. |
But now we have to figure out where we're grinding our cane this season. | Open Subtitles | ولكن الآن علينا أن نجد أين بإمكاننا طحن قصب سكرنا لهذا الموسم |
Bite guard. She wears it at night to stop her from grinding her teeth. | Open Subtitles | واقى الأسنان، تضعه في المساء كي يمنعها من طحن أسنانها |
Uh, like the fact that her smile was cute, but a bit crooked, which can be a sign of teeth grinding. | Open Subtitles | مثل أن إبتسامتها كانت لطيفة لكن ملتوية قليلًا وهذا قد يشير إلى عادة طحن الأسنان |
All right, you little horny freaks, stop grinding on each other for two seconds,'cause I know we've been waiting all night for the big surprise, but wait no longer,'cause right here, on stage, | Open Subtitles | كل الحق، كنت قليلا النزوات قرنية، وقف طحن على بعضها البعض لمدة ثانيتين، لأنني أعرف كنا ننتظر طوال الليل لمفاجأة كبيرة، |
Made a really big deal of grinding all the gears so she would know I was still pissed off. | Open Subtitles | صنعت صفقة كبيرة من طحن كل التروس لذا ستعلم بأنني لا ازال مستاء |
! Because truly grinding down a body takes a lot of work. | Open Subtitles | لإن طحن جثة والتخلص منها يتطلب فعلاً الكثير من العمل |
grind the ingredients together with liquefied cow's knees. | Open Subtitles | طحن المكونات معا مع الركبتين البقر المسال في. |
grind up castor beans. | Open Subtitles | ويسهل إعداد سم الرايسين عبر طحن بضعة بذور خروع |
People used to grind up mummy parts and put them... On their bodies to get well when they were sick. | Open Subtitles | الناس أعتادت طحن أجزاء الموميات وتضعهم على أجسادها ليشفوا عندما يمرضوا |
Human bites cause crush injuries. Dull teeth grind. | Open Subtitles | عضات البشر تسبب إصابات سحل طحن أسنان ثقيل |
In Kenya, the distribution of small milling implements to each refugee household is under consideration. | UN | ويجري النظر في كينيا في توزيع آلات طحن صغيرة على كل أسرة معيشية لاجئة. |
Leanne milling and Billy Fontaine, that can't be good. | Open Subtitles | لين طحن و بيلي فونتين، التي لا يمكن أن تكون جيدة. |
Those Crunching noises pervading the air? | Open Subtitles | صوت طحن الأسنان المزعج هذا الذي يتخلل الهواء ؟ |
No time for rest now. There's more flour to mill. | Open Subtitles | لا وقت للراحة الآن علينا طحن المزيد مِن الدقيق |
Crushed'em. "Pulverized." That was the word I heard. | Open Subtitles | لقد هرسهما. بل "طحن" هي الكلمة المستخدمة. |
They must work from before sunrise to after sunset, caring for the master's children, fetching water, gathering firewood, pounding millet, moving heavy tents and performing other domestic tasks. | UN | ويجب عليهم أن يواصلوا العمل من قبل شروق الشمس وحتى المغيب، حيث يقومون برعاية أطفال السيد، أو إحضار الماء أو جمع خشب الوقود أو طحن الحبوب أو نقل الخيام الثقيلة أو أداء مهام منزلية أخرى. |
* Caution: If copper-containing electronic scrap is ground for recovery, the dust must be controlled and captured. | UN | تحذير: إذا تم طحن الخردة الإلكترونية المحتوية على النحاس لاستعادته، فإنه عندئذ ينبغي التحكم في الغبار وأسره. |
This resulted from the offsetting effects of an expected decline of production in West Africa and a sharp fall in cocoa grindings in Europe and North America, versus resilient demand growth in emerging markets. | UN | وقد نجم ذلك عن الآثار التعويضية للانخفاض غير المتوقع في الإنتاج في غرب أفريقيا، والانخفاض الحاد في طحن الكاكاو في أوروبا وأمريكا الشمالية، في مقابل النمو القوي للطلب في الأسواق الناشئة. |