If an Aruban father wishes his child to acquire Dutch nationality immediately, he must acknowledge paternity before the child is born. | UN | وإذا ما رغب الأب الأروبي أن يكتسب طفله الجنسية الهولندية على الفور، يجب عليه الإقرار بالأبوة قبل ولادة الطفل. |
The least I can do is let him see his child. | Open Subtitles | الأكثر الذي يمكنني أن أفعله هو أن أدعه يرى طفله |
"where this junkie asshole just fried his baby in a microwave... | Open Subtitles | حيث وجدت ذلك الوغد المدمن قام بقلي طفله في المايكرويف |
Well, once you've seen a baby come out of a girl's magic garden, everything else is easily acceptable. | Open Subtitles | حسنٌ , عندما ترى طفله تخرج فتاة فاتنة كل شئ آخر يسهل قبوله. |
So he thinks that we're coming to save his kid, not take his organs. | Open Subtitles | إذًا هو يعتقد أننا هنا لننقذ طفله ليس لكي نأخذ أعضائه ؟ |
He added that, while at the cinema, he had received a message from his child's mother that a shooting had taken place at his house. | UN | وأضاف أنه قد تلقى وهو في السينما رسالة من والدة طفله تخبره بحصول تبادل ﻹطلاق النار في بيته. |
It is also concerned that the Civil Code specifies that only the father can make declaration of birth of his child. | UN | وتعلن عن قلقها أيضاً من أن القانون المدني ينص على أن اﻷب هو الذي يمكنه وحده أن يعلن عن ولادة طفله. |
The father is also entitled to 5 days off at the time of his child's birth. | UN | كما يحق للأب الحصول على إجازة لمدة 5 أيام عند ولادة طفله. |
Under the Maintenance of Children's Act Cap 44:00 of the Laws of The Gambia, the parent of a child is bound to maintain his child whether legitimate or illegitimate. | UN | وبموجب القانون 44 من قوانين غامبيا الخاص برعاية الأطفال، فإن الأب ملزم بأن يرعى طفله سواء كان شرعيا أو غير شرعي. |
It imposes an obligation on the putative father once paternity is established to maintain his child and imposes certain sanctions for failure to do so. | UN | ويفرض التزاما على الأب المفترض بمجرد إثبات الأبوة بأن يرعى طفله ويفرض جزاءات معينة في حالة عدم القيام بذلك. |
It's very important to Karim that his baby be born unto Islam. | Open Subtitles | إنه لأمر مهم جداً لكريم بإن يكون طفله ولد بفطرة الإسلام |
When your new husband is putting his baby in you, it might help you to think of a happy memory from your past. | Open Subtitles | عندما يضع زوجكِ الجديد طفله فيكِ قد يساعدكِ هذا على التفكير في ذكرى سعيده من ماضيكِ |
I know, but it's not every day a daddy hears his baby girl's come home for a visit. | Open Subtitles | أنا أعلم، ولكن ليس كل يوم بابا يسمع طفله الفتاة الوطن للزيارة. |
That's not being an adult. That's being a baby and backing out. | Open Subtitles | الشخص الكبير ليس هذا بل انت طفله متخاذلة |
I remember when you were a baby. I have even changed your diapers. | Open Subtitles | اتذكر أين كنتي عندما كنت طفله حتى حفاظاتك غيرتها لك |
Just had a baby when he drug her out to the field and raped her. | Open Subtitles | كانت مجرد طفله عندما خدرها وقام بأغتصابها |
Not for a while. But he'd come by sometimes and see his kid, and... | Open Subtitles | ليس لوقت طويل ولكنه يأتي أحياناً ليرى طفله |
Okay, so this guy blames the gun culture and easy access to firearms for turning his kid into a shooter. | Open Subtitles | ثقافة البندقية .. وسهولة الحصول على الاسلحة النارية لتحويل طفله الى مطلق نار |
In most cases, applicants do not receive any written official refusal to register their child's name. | UN | وفي معظم الحالات، لا يتلقى من يطلب تسجيل الاسم أي رفض رسمي خطي لتسجيل اسم طفله. |
Hard to imagine somebody letting their kid end up in a tunnel? | Open Subtitles | من الصعب تخيل أن شخص ما سيترك طفله لينتهى به الأمر فى نفق , صحيح؟ |
I'm back together with my wife and... my daughter is a good and clever kid | Open Subtitles | لقد عدتُ لإبنتي و زوجتي مجدداً.. إبنتي طفله جيده و ذكية. |
You don't recall any mention of your parents having another little girl? | Open Subtitles | الا تتذكرين اي شيء حول والديك ، انهم لديهم طفله صغبره؟ |
The parent thus retains parental responsibility for his or her child, but this can be curtailed by: | UN | وهكذا يحتفظ الوالد بالمسؤولية الأبوية عن طفله أو طفلته، لكنه يمكن الحد من هذه المسؤولية من خلال ما يلي: |
We must hold that man's child close to our hearts. | Open Subtitles | يجب علينا أن نقوم برعاية طفله من كل قلوبنا |
Death grant: a lump sum is payable on the death of a contributor, or of his spouse or child. | UN | ' 10 ' منحة الوفاة: وهي مبلغ مقطوع يدفع لدى وفاة أحد المساهمين أو لدى وفاة زوجه أو طفله. |
A parent is required to maintain his or her minor child and an adult child who needs assistance and is incapacitated for work. | UN | ومطلوب من أي من الوالدين أن يعيل طفله أو طفلها القاصر والطفل الراشد الذي يحتاج إلى مساعدة لكونه عاجزا عن العمل. |
You can't ask him to give up the right to be a parent to his own child. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تطلبي منه أن يتخلى . عن حقه ليكون أب مع طفله |