Never underestimate the power of human greed Lieutenant Henson. | Open Subtitles | لايمكنك أن تقبضي على طمع البشر فهذه خطيئة |
It's men of greed like you who have long forgotten gratitude. | Open Subtitles | فمن الرجال من طمع مثلك ومن نسوا طويلا ً الامتنان |
Alone among God's primates, he kills for sport or lust or greed. | Open Subtitles | إله بين القردة القتل في نظره رياضة أو رغبة أو طمع |
The war, imposed by a greedy neighbour, brought Azerbaijan and its multinational people enormous distress and suffering, which are continuing to this day. | UN | لقد جلبت الحرب التي فرضها طمع الجار على أذربيجان وشعبها المتعدد القوميات قدرا هائلا من اﻵلام والمعاناة التي لا تزال مستمرة حتى اليوم. |
Just a piss puddle of greed, spreading throughout the world. | Open Subtitles | فقط بشع و طمع ينتشر فى جميع أنحاء العالم |
I know that he's into protesting things, and he fights against corporate greed, and he has integrity. | Open Subtitles | أعلم أنه يحب الاحتجاجات، ويقاتل ضد طمع المؤسسات، ولديه نزاهة. |
I thought that if I don't have any greed toward what is my brothers, if my brother went his way, and if I went my way, that our family would have peace. | Open Subtitles | ظننت انه لم يكن بينى و بين اخى أي طمع و اذا مضى اخى فى طريقه و مضيت أنا فى طريقى ستنعم عائلتنا بالسلام |
But let me tell you, my sister's greed is not going to stop the evolution of mind and body that's going on out here. | Open Subtitles | ولكن دعني أخبرك, طمع أختي لن يقوم بإيقاف التطور العقلي والجسدي .الذي سيحدث هنا |
greed of both of you mongrels brought all the evil on this town. | Open Subtitles | طمع نغولكما أنتما جلب كل الشر إلى هذه البلدة |
They're ending the plague of corporate greed and providing the survivors of the apocalypse with retribution. | Open Subtitles | هم ينهون الطاعون طمع متعلّق بالشركات ويزوّد الباقون على قيد الحياة الإيحاء بالعقوبة. |
To make matters worse, in 1929 the greed in mankind had reached its end. | Open Subtitles | لجَعْل الأمورِ أسوأِ، ففي عام 1929 وصل طمع البشر إلي اخره |
Comprised of those shunned and rejected by society, they despised greed and unfair authority, | Open Subtitles | كما انها احتضنت كل من هومنبوذ وغير مرغوب فيه من المجتمع احتقـروا طمع الـسلطة الغير عـادلة |
When humanity's greed poisons the Earth, we will be there with solutions. | Open Subtitles | بينما طمع البشرية يسمم الأرض , سنكون هناك مع حلول |
Driven not only by corporate greed, but... a darker objective. | Open Subtitles | على حساب حياة البشر ومستقبل الكوكب يقودها ليس فقط طمع الشركات، لكن أهداف أسوأ |
Now, my vision is to tackle corporate greed, raise pay for those who need it most, and create jobs by growing the economy, not robbing people of their retirement and health care. | Open Subtitles | والآن, رؤيتي أنا هي مواجهة طمع الشركات وزيادة الرواتب لمن يحتاجها وخلق الوظائف بتحسين الاقتصاد |
Kuwaiti greed and overproduction cost us all dearly. | Open Subtitles | طمع الكويتين والإفراط في الإنتاج كلفنا الكثير |
Aidan, don't! The warning. You can't be greedy. | Open Subtitles | توقف يا أيدن , لقد حذرونا بلا طمع |
One of his generals greedy for his throne. | Open Subtitles | أحد جنرالاته الجشعين طمع بعرشه. |
It's greedy. | Open Subtitles | ان هذا طمع لا.. هذه طبيعه الانسان |
The reason for these immolations is the fact that the widow's property, often consisting of land, is coveted by the parents—in—law and sometimes even by the children of the widow. | UN | وسبب حالات التضحية هذه هو طمع الحموين، بل وأحياناً أولاد اﻷرملة، في أملاكها التي تتألف غالبا من اﻷراضي. |
If you were, you wouldn't have accepted me into your heart... so greedily, but don't worry... | Open Subtitles | لو أنك كنت تحبهم حقاً لما تقبلتني داخل قلبك بكل طمع لكن لا تقلق |