| Lastly, kidnappers appear to be motivated by greed, and not by any of the grounds mentioned in article 1 of the Convention. | UN | وأخيراً، يبدو أن الخاطفين يتصرفون بدافع الجشع لتحقيق مكاسب وليس بدافع سبب من الأسباب المذكورة في المادة 1 من الاتفاقية. |
| Lastly, kidnappers appear to be motivated by greed, and not by any of the grounds mentioned in article 1 of the Convention. | UN | وأخيراً، يبدو أن الخاطفين يتصرفون بدافع الجشع لتحقيق مكاسب وليس بدافع سبب من الأسباب المذكورة في المادة 1 من الاتفاقية. |
| We must renounce greed, anger and discrimination and narrow thinking. | UN | ويجب علينا أن ننبذ الجشع والغضب والتمييز والتفكير الضيق. |
| Capitalist greed is the principal cause of the unjust world and of the severe damage to nature which today threaten human survival. | UN | إن الطمع الرأسمالي هو السبب الرئيسي وراء العالم غير العادل والضرر البليغ الذي لحق بالبيئة والذي يهدد بقاء اﻹنسان اليوم. |
| How many generations will be condemned to pay the odious debts created by leaders irremediably sick of greed? | UN | فكم من الأجيال سيترتب عليها دفع تلك الديون الكريهة التي خلقها زعماء مصابون بداء الطمع المزمن. |
| Never underestimate the power of human greed Lieutenant Henson. | Open Subtitles | لايمكنك أن تقبضي على طمع البشر فهذه خطيئة |
| The fight against hunger and poverty is the same struggle as the one we wage to protect our planet from the ravages caused by the greed of our own species. | UN | إن الكفاح ضد الجوع والفقر هو نفس كفاحنا من أجل حماية كوكبنا من الخراب الذي يسببه جشع جنسنا البشري. |
| The preservation of life must prevail over mindless greed. | UN | وحفظ الحياة يجب أن يسود على الجشع الأعمى. |
| Another motive is old-fashioned greed. Financial rewards for medical breakthroughs are substantial. | Open Subtitles | دافع اعتيادي آخر وهو الجشع تعتبر المكافآت المالية للإنجازات الطبية ضخمة |
| They killed themselves. They died of greed and violence. | Open Subtitles | لقد قتلوا أنفسهم لقد ماتوا من الجشع والعنف |
| greed and corruption are taking over in this country... | Open Subtitles | الجشع والفساد آخذ في الإستولاء على هذا البلد |
| The only evil force in this land is greed. | Open Subtitles | القوة الوحيدة الشريرة في هذه الارض هو الجشع. |
| I activate Pot of greed which let's me draw two cards. | Open Subtitles | اشغل كرتى السحرى وعاء الجشع الذى يسمح لى بسحب كرتين |
| And make no mistake about it, the other men in this room are driven by self-interest and greed. | Open Subtitles | و لا خطأ في ذلك أبداً، بقية من في هذه الغرفه مقادين بالمصحلة الشخصيه و الطمع. |
| We still commit murder because of greed, spite, jealousy. | Open Subtitles | مازلنا نرتكب جرائم بسبب الطمع , الضغينة والغيرة |
| No, Uncle... it's not the pearls but the greed in our heart which brings us such misery. | Open Subtitles | لا يا عمّي، إنه ليس اللؤلؤ إنما الطمع الذي في قلبنا من جلب هذا البؤس |
| I'm not sure if the lust, gluttony, greed, sloth, anger, envy and pride are sins of human or the characteristics human that define them. | Open Subtitles | لست متأكدة ان كانت الشهوة الشراهة ، الطمع ، الكسل الغضب ، الحسد والافتخار هي خطايا البشر ام انها تعريف لشخصية الإنسان |
| It's men of greed like you who have long forgotten gratitude. | Open Subtitles | فمن الرجال من طمع مثلك ومن نسوا طويلا ً الامتنان |
| The measures taken have had a temporary, non-lasting effect owing to the ever increasing greed of bankers. | UN | وإن التدابير المتخذة لم تترك سوى آثار وقتية زائلة نتيجة جشع الصيارفة الذي لا يعرف الحدود. |
| Power and greed can never be an excuse for sacrificing children. | UN | ولا يمكن مطلقا أن تكون القوة والجشع مبررين للتضحية بالأطفال. |
| We cannot allow the greed of a few to endanger the jobs of many. | UN | فلا يمكننا أن نسمح لجشع قلة من الناس بتعريض الكثيرين لخطر فقدان وظائفهم. |
| Rhetoric is easy. But it masks envy, lust, greed. | Open Subtitles | البلاغة سهلة, ولكنها تختفي الحسد والشهوة والطمع. |
| - They are trying to shame you, Ellen May. - No. Shame you into believing you are less than the beautiful, special creature that you are, and they do so out of their own fear and greed. | Open Subtitles | إنهم يحاولون خزيك , وإخجالك بالإعتقاد أنك أقل من مخلوق مميز جميل , ويفعلون ذلك جراء جشعهم التام |
| That I inspired you to such pure and evil greed, that is my greatest triumph. | Open Subtitles | ان اكون ملهمك بالجشع والبخل والشر هذا اعظم انتصاراتي |
| Well, if Cormac tried to take possession of the family home, maybe Todd murdered him for something as simple as greed. | Open Subtitles | حسناً، لو حاول كورماك الإستحواز على منزل العائلة فربما قتله تود جشعاً ببساطة |
| Biblical punishment for greed is burning in a vat of hot oil. | Open Subtitles | العقوبه التوراتيه للجشع يحترق فى الزيت المغلى. |
| Snake wasn't stealing that stuff out of greed. | Open Subtitles | الأفعى ما كَانتْ تَسْرقُ تلك المادةِ خارج الطمعِ. |
| Luckily, it's close by, and we do need to tell her about greed. | Open Subtitles | إنه قريب على أي حال, يجب علينا أن نبلغه بشأن قريد أيضا |
| This terrible situation, aggravated by the negative impact of internal conflict, is significantly weakening our States and opening them up to new and dangerous forms of foreign greed. | UN | وهذه الحالة السيئة، التي زاد من خطورتها التأثير السلبي للصراعات الداخلية، تضعف دولنا بقدر كبير، وتعرضها ﻷشكال جديدة وخطيرة من اﻷطماع الخارجية. |
| I think it's from my greed. | Open Subtitles | اعتقد انه من جشعي |