| The activator shall have a maximum quantity of 125 ml per inner packaging if liquid, and 500 grams per inner packaging if solid. | UN | تبلغ الكمية القصوى للمادة الحفازة 125 مليلتراً لكل عبوة داخلية إذا كانت سائلة، و500 غرام لكل عبوة داخلية إذا كانت صلبة. |
| Maximum quantity of dangerous goods per outer packaging: 10 kg. | UN | الكمية القصوى للبضائع الخطرة لكل عبوة خارجية: 10 كغم. |
| An explosive device was thrown at the IDF in Gaza City. | UN | وألقيت عبوة متفجرة على جيش الدفاع الاسرائيلي في مدينة غزة. |
| Someone got their hands on a world-class incendiary device. | Open Subtitles | عجباً، حصل أحدهم على عبوة حارقة بمستوى عالمي. |
| (i) Each package shall be marked indicating that it contains lithium batteries and that special procedures should be followed in the event that the package is damaged; | UN | `1` أن توضع على كل عبوة علامة تدل على أنها تحتوي على بطاريات ليثيوم، وأن تتبع إجراءات خاصة في حالة إتلاف العبوة؛ |
| -Ben, don't go alone. -Uh, I need a refill anyway. | Open Subtitles | بن،لا تذْهبُ لوحدك اَحتاجُ عبوة جديدة على أية حال. |
| I'm sure he said something about a nerve gas canister. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه قال شيئاً عن عبوة غاز أعصاب |
| Upon arrival, the soldiers detonated an explosive charge at the front door, forcing their way into the home and assassinating Iyad Shalbayah. | UN | وفجَّر الجنود لدى وصولهم عبوة ناسفة عند الباب الأمامي واقتحموا المنزل واغتالوا أياد الشلبية. |
| The prosecution claimed she force-fed him an entire bottle of soy sauce. | Open Subtitles | كان الإدعاء يدّعي أنها أطعمته بالإجبار عبوة كاملة من صلصة الصويا |
| if multiple fragile primary receptacles are placed in a single secondary packaging they shall be individually wrapped or separated to prevent contact between them; | UN | `3` في حالة وضع عدة أوعية أولية هشة في عبوة ثانوية وحيدة يجب لف كل منها على حدة لمنع تلامسها؛ |
| The total quantity in any outer packaging shall not exceed 2.5 kg. | UN | ويجب أن لا تتجاوز الكمية الاجمالية في أي عبوة خارجية 2.5 كغم. |
| Unless otherwise specified in the detailed packing instructions, one or more inner packagings may be enclosed in an outer packaging. | UN | ويجوز تغليف عبوة داخلية أو أكثر بعبوة خارجية، ما لم يحدد خلاف ذلك في توجيهات التعبئة التفصيلية. |
| Each large packaging manufactured and intended for the use according to these Regulations shall bear durable and legible markings showing: | UN | توضع على كل عبوة كبيرة مصنوعة ومخصصة للاستخدام وفقاً لهذه اللائحة علامات دائمة ومقروءة بسهولة تبين: |
| It's a recently developed next generation fuel air explosive device. | Open Subtitles | إنه جهاز طور مؤخراً مولد جديد عبوة وقود ناسفة. |
| Y-yes, an incendiary device that drowns people in lava. | Open Subtitles | أجل ، عبوة حارقة تغرق الناس بالحمم البركانية. |
| Net mass of propellant is a limited to 30 kg for each package when outer packagings are boxes. | UN | وتقتصر كمية الحشوة الدافعة الصافية على 30 كغم لكل عبوة عندما تستخدم الصناديق كعبوة خارجية. |
| If it were two a day, you wouldn't need to refill this frequently. | Open Subtitles | إذا كُنت تتعاطى حبتان يومياً ، ما كُنت لتحتاج إلى عبوة جديدة بهذا الشكل المُستمر |
| We're talking about launching a new operation in the next few hours and with only one canister. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن شن عملية جديدة خلال الساعات القليلة القادمة و باستعمال عبوة واحدة فقط |
| The actual disposal procedure usually involves the destruction of unexploded ordnance using an explosive charge. | UN | والإجراء الحالي لإبطال المفعول ينطوي في العادة على تدمير الذخائر غير المنفجرة باستخدام عبوة متفجرة. |
| But surely a small prescription bottle could be thrown away. | Open Subtitles | ولكنها كانت عبوة صغيرة من الممكن أنها قامت برميها |
| The discrepancy was the result of a clerical error: instead of 2,000 compo-ration packs, 200 were indicated. | UN | يعود التضارب إلى خطأ كتابي: فقد أشير إلى 200 عبوة إعاشة ميدانية بدلا من 000 2 عبوة. |
| The 4,000 packets presented contained 2.5kg of corn floor, beans, salt and cooking fat. | UN | وقد قدمت لها 000 4 عبوة تتكون من 2.5 كيلوغرام من طحين الذرة الشامية والبقوليات والملح ودهن الطبخ. |
| And not only that, she got me a pack of crazy straws. | Open Subtitles | أجل, وليس ذلك فحسب لقد أحضرت لى عبوة من القش المجنون |
| They're busy trying to locate 19 canisters of Sentox nerve gas. | Open Subtitles | إنهم مشغولون في محاولة تعقب الـ19 عبوة لغاز الأعصاب هذا |
| The sample plan must also address the procedures that will be used for sample container labelling. | UN | وينبغي لخطة أخذ العينات أن تتناول التدابير التي ستستخدم في وضع بطاقات عبوة حاوية العينات. |
| I like knowing that when I open the cereal box, there will actually be cereal in it. | Open Subtitles | فأنا أُفضِّل عندما أفتح عبوة حبوب الإفطار أن أجد بها حبوب بالفعل |
| Sooner or later, someone's going to be holding a piece of my brain in a jar. | Open Subtitles | قريباً أو آجلاً, شخص سوف يحمل قطعة من دماغي في عبوة. |
| Because I just found a ketchup packet when I was digging in the seat. | Open Subtitles | لأنني وجدت للتو عبوة كاتشب عندما كنت أحفر في المقعد |