"pack" - Translation from English to Arabic

    • حزمة
        
    • القطيع
        
    • باك
        
    • قطيع
        
    • حزم
        
    • جماعة
        
    • مجموعة
        
    • علبة
        
    • أحزم
        
    • احزم
        
    • المجموعة
        
    • تحزم
        
    • لحزم
        
    • بحزم
        
    • احزمي
        
    Order now so you get our double trouble double pack. Open Subtitles حتى الآن ما تحصل لدينا مشكلة مزدوجة حزمة مزدوجة.
    pack the shot and wadding down so you're ready to fire. Open Subtitles حزمة النار وحشو أسفل حتى كنت على استعداد لاطلاق النار.
    I know better than to go against the pack. Open Subtitles اعرف جيدآ بأنه يجب عدم التمرد على القطيع
    Okay, one, the Rat pack partied till the day they died. Open Subtitles حسنًا إليك سبب احتفلت مجموعة "رات باك" حتى يوم مماتهم
    The Russian pack isn't run on loyalty... it's run on money. Open Subtitles لا يقوم قطيع الروسية على الإخلاص يتم تشغيله على المال
    Either things change or you can pack your bags. Open Subtitles ‫اما أن تتغير الأمور ‫أو يمكنك حزم حقائبك.
    We can't be seen as interfering with a pack alpha dispute. Open Subtitles لا يمكننا حتى التدخل صراع مع جماعة ألألفا
    Training pack for business improvement projects in supply chain management UN مجموعة برامج تدريبية لمشاريع الأعمال في إدارة سلسلة العرض
    Graphic health warnings will cover most of the pack. UN وسيغلف معظم علبة السجائر بلاصق تحذيري بالصور والرسوم.
    There's no way he's gonna pack it up and go home. Open Subtitles ليس هناك طريقة انه ستعمل حزمة عنه والعودة الى الوطن.
    I'm not ready to help Lily pack her bags. Open Subtitles أنا لست مستعدا لمساعدة ليلى حزمة حقائب لها.
    She had a canteen on this hip, she had a fanny pack on this hip with snacks and shit. Open Subtitles كان لديها مقصف على هذا الورك، كان لديها حزمة فاني على هذا الورك مع وجبات خفيفة والقرف.
    pack as much gear as you can into the rover. Open Subtitles حزمة الكثير من العتاد كما يمكنك في لاند روفر.
    I have faith in Elena's ability to put the pack first. Open Subtitles لدي ثقه بقدرة الينا على و ضع القطيع ضمن أولوياتها
    The Russian pack isn't run on loyalty, it's run on money. Open Subtitles لا يقوم القطيع الروسي على الإخلاص انهم يعتمدوا على المال
    Mom, I'm sorry, I have to know. What's the Sat pack? Open Subtitles أمي , أنا آسف علي أن أعرف ما هو السات باك ؟
    These families, like any Wolf pack, have identifying colours in their coats. Open Subtitles تلكَ العائلات مثل أيّ قطيع ذئاب، لديهم ألوان مُحددة على فرائهم.
    pack up your things and leave before the Romans return. Open Subtitles حزم امتعتهم الأشياء الخاصة بك وترك قبل الرومان العودة.
    I go out with you guys, we have such a good time you make me a member of the Sat pack. Open Subtitles أخرج معكم يا جماعة , ونحظى ببعض المرح وتجعلني عضوا في السات باك
    The region is using the Eurostat system instead of the tool pack. UN وتستخدم المنطقة نظام المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بدلا من مجموعة الأدوات.
    You could at least buy me a pack of cigarettes. Open Subtitles أقل شيء يمكنك فعله هو شراء علبة سجائر لي
    How is it that I can live for 36 years, pack everything that's important to me and fit it into a duffelbag? Open Subtitles كيف يحدث هذا ، يممكنني أن أعيش لـ36 سنة أحزم كل ما هو مهم بالنسبة لي واضعه في حقيبة ؟
    pack some clothes and your school books. We're leaving immediately. Open Subtitles احزم بعض الملابس وكُتب المدرسة ، سنُغادر في الحال
    We think at least one member of the pack didn't know that the women were being killed. Open Subtitles نعتقد أنه على الأقل واحد من المجموعة لم يكن يعلم أن أولئك النساء تم قتلهم
    So you pack up your suitcase but you forget this? Open Subtitles لذلك أنت تحزم حقيبتك ولكن كنت قد نسيت هذا؟
    They were given only minutes to pack their belongings. UN ولم تمنح هذه اﻷقلية سوى دقائق لحزم أمتعتها.
    Carter said pack these dummy crates for sanchez and go home. You don't have to work late. Open Subtitles كارتر قال،قم بحزم هذه الصناديق لسانشيز، وأذهب إلى منزلك، لا يجب عليك العمل لوقت متأخر.
    pack a bag... Something small. You're not safe here. Open Subtitles احزمي امتعتك, اغراض صغيره انتِ لست بأمان هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more