"عديمي" - Translation from Arabic to English

    • stateless
        
    • useless
        
    • homeless
        
    • unscrupulous
        
    • bunch
        
    • helpless
        
    • worthless
        
    • relentless
        
    • statelessness
        
    • who do
        
    • incapable
        
    • undocumented
        
    • persons deemed
        
    • raff
        
    • no-good
        
    1954 Convention relating to the Status of stateless Persons UN اتفاقية عام ١٩٥٤ بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية
    1954 Convention relating to the Status of stateless Persons and 1961 Convention on the Reduction of statelessness UN اتفاقية عام 1954 بشأن وضع عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية
    We got our share of useless fucks on this crew. Open Subtitles سنحصل على حصتنا من عديمي النفع في هذا الطاقم
    The focus on this subject stems from the huge homeless population, confined to major urban centres. UN وينبع الاهتمام بهذا الموضوع من وجود عدد ضخم من عديمي المأوى في المراكز الحضرية الكبرى.
    Peace of mind and protection against unscrupulous officials are very attractive benefits. UN تعتبر راحة البال والحماية من موظفين عديمي الضمير فوائد شديدة الجاذبية.
    It also has a mandate to help stateless people. UN ومن المهام الموكلة إليها أيضا مساعدة عديمي الجنسية.
    A great many stateless persons today are members of minority groups. UN وينتمي عدد كبير من عديمي الجنسية حالياً إلى فئات الأقليات.
    Yes, except the 1954 Convention regarding the status of stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of statelessness UN نعم، باستثناء اتفاقية عام 1954 بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية
    Convention relating to the Status of stateless Persons 1954 UN الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية لسنة 1954
    Can'T. The waitress made me and the car.It's useless. Open Subtitles النادلة جعلت مني و من السيارة عديمي الفائدة
    Well, we start by not arguing with useless bureaucrats. Open Subtitles حسناً ، نبدأ بعدم مُجادلة البيروقراطيين عديمي النفع
    I threw him and some other useless pricks like him out months ago. Open Subtitles ألقيت به وبعض من عديمي الجدوي الآخرين منذ أشهر
    The report will also include proposed statistical definitions in connection with a more appropriate enumeration of the homeless. UN وسيتضمن التقرير أيضا التعاريف الإحصائية المقترحة المتعلقة بإحصاء عديمي المأوى على نحو أكثر ملاءمة.
    Today, the world faces the challenge of unscrupulous criminals who have no respect for borders and who do grave harm to the citizens of many nations. UN ويواجه العالم اليوم تحدي المجرمين عديمي الضمير، الذين لا يحترمون الحدود ويلحقون ضررا بالغا بمواطني دول عديدة.
    I'm not paying you to coffee klatsch like a bunch of fucking yentas. Open Subtitles أنا لا أدفع لكم للحديث بينما تتناولون القهوة كحِفنة من عديمي الفائدة.
    Our streets are overrun, our public officials are helpless. Open Subtitles شوارعنا ممتلئة المسؤولون المحليون عديمي الفائدة
    I said "worthless," as in everyone in this room, Open Subtitles قلت "عديمي النفع" بمعنى كل من بهذه الغرفة
    Their lawyers were relentless, but I refused to meet with them. Open Subtitles المحامون لديهم كانوا عديمي الشفقة، لكنني رفضتُ مقابلتهم.
    Persons with disabilities are often seen as asexual, unfit or incapable of caring for children. UN وكثيرا ما ينظر للأشخاص ذوي الإعاقة باعتبارهم عديمي الجنس وغير مؤهلين وعاجزين عن رعاية الأطفال.
    In Turkmenistan, UNHCR worked with the authorities on an ambitious programme to identify and register undocumented individuals, determine their nationality status, and naturalize those found to be stateless. UN وفي تركمانستان عملت المفوضية مع السلطات على تنفيذ برنامج طموح لتحديد هوية الأشخاص الذين لا يملكون أوراقاً وتسجيلهم وتحديد مركزهم القانوني فيما يتعلق بالجنسية وتجنيس الأشخاص عديمي الجنسية.
    The provisions of this Act set forth the conditions governing the imposition and duration of guardianship, tutorship, custodianship, legal assistance and interdiction in order to protect persons deemed to lack legal capacity or to have reduced legal capacity. UN وقد نظمت نصوصه اﻷحكام الخاصة بحماية عديمي اﻷهلية وناقصيها ومن في حكمهم، وهي الولاية والوصاية والقوامة والمساعدة القضائية والحجر وتضمنت الشروط اللازمة في كل منهم وأحوال انقضائها.
    So hard to keep the riff raff out these days. Boog! Open Subtitles مِن الصعب أن تبقى بعيداً عن عديمي القيمه هذه الأيام.
    Those no-good sons finally doing the right thing? Open Subtitles أبنائك عديمي الفائدة يقومون بواجبهم في النهاية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more