"عرق" - Translation from Arabic to English

    • race
        
    • Sweat
        
    • vein
        
    • ethnicity
        
    • sweats
        
    • sweaty
        
    • licorice
        
    • ethnic
        
    • BO
        
    • races
        
    • perspiration
        
    • nationality
        
    • lode
        
    • fiber
        
    • species
        
    Terrorism was a global phenomenon that should not be associated with any particular religion, race or society. UN ورأت أن الإرهاب ظاهرة عالمية لا ينبغي ربطها بأي دين أو عرق أو مجتمع معين.
    In our country, as immortalized in our national anthem, every creed and race find an equal place. UN ففي بلدنا، على نحو ما يخلده نشيدنا الوطني، تجد كل عقيدة وكل عرق مكانا متساويا.
    Fear out of proportion to actual risk can generate, for example, attitudes of generalized fear of a particular race or religion. UN فالخوف غير المتناسب مع الخطر الفعلي يمكن أن يولِّد مثلاً مواقف يعم فيها الخوف أوساط عرق أو دين بالذات.
    The air was hot, humid, and fetid with human Sweat. UN وجو المهجع حار ورطب ومُشَبَع برائحة عرق بشري كريهة.
    Look, fortunately, the glass avoided the carotid artery, but the jugular vein seems to have been injured. Open Subtitles لحسن الحظ الزجاج لم يثقب الشريان لكن يبدو أن عرق بالرقبة جُرح
    This is a phenomenon that is not confined to and cannot be identified with any particular geography, religion, race or culture. UN وهذه ظاهرة ليست مقصورة على منطقة جغرافية أو دين أو عرق أو ثقافة بعينها، ولا يمكن إلصاقها بأي منها.
    The Islamic Republic of Iran condemns genocide against any race, ethnic or religious group as a crime against humanity. UN تشجب جمهورية إيران الإسلامية الإبادة الجماعية لأي عرق أو جماعة إثنية أو دينية وتعتبرها جريمة ضد الإنسانية.
    ONI had theorized the Covenant was more than just one race. Open Subtitles و أوني خرجت بنظرية أنهم ليسوا فقط من عرق واحد
    How about the fact the Romans conquered every mud race on earth, and then Christianity finished them off in a hundred years? Open Subtitles ماذا عن حقيقة أن الرومان غزوا كل عرق ٍحقير على وجه الغبراء و أن المسيحيون قضوا عليهم منذ مئات السنين
    They're a parasitical alien race that steals advanced technology and rules via fear and intimidation and has a penchant for melodrama. Open Subtitles إنهم عرق طفيلي فضائي يسرقون التقنيات المتقدمة ثم يحكمون بواسطة الخوف والإرعاب ويكون لديهم ميل للظهور بشكل درامي مأساوي
    This isn't about race, unless annoying is a race. Open Subtitles ليست مسألة عرقية إلا إن كانت السخافة عرق
    Senegal also condemned any attempt to associate terrorism with a given religion, culture, race or ethnicity. UN وأعرب عن إدانة السنغال لأية محاولة لربط الإرهاب بدين معين، أو ثقافة معينة أو عرق أو أصل عرقي معين.
    They all begin by inciting blind hatred against a group, a tribe, a race, a religion or a nation. UN فهي تبدأ جميعها بالتحريض الأعمى ضد جماعة أو قبيلة أو عرق أو ديانة أو أمة.
    Furthermore, in this case the existence of an order or specific instruction to identify individuals of a given race was ruled out. UN وفضلاً عن ذلك، فقد استُبعد في هذه الحالة وجود أمر أو توجيه محدد لتصنيف أفراد من عرق محدد.
    Furthermore, in this case the existence of an order or specific instruction to identify individuals of a given race was ruled out. UN وفضلاً عن ذلك، فقد استُبعد في هذه الحالة وجود أمر أو توجيه محدد لتصنيف أفراد من عرق محدد.
    The size of pension payable is independent of the recipient's sex, race, or religion. UN ومبالغ هذه المعاشات واحد أياً كان جنس أو عرق أو ديانة المستفيد.
    Sweat beading in time to the rhythm in my lungs ♪ Open Subtitles عرق الديكور في الوقت المناسب إلى إيقاع في رئتي ♪
    Magma from the Earth's crust pushes rich silver vein towards the surface, Open Subtitles تدفعُ الحمم من قشرة الأرض .عرق فضة غني بإتجاه السطح
    The international community needed to reject attempts to associate terrorism with any particular religion, ethnicity or culture. UN والمجتمع الدولي بحاجة إلى رفض محاولات قرن الإرهاب بأي ديانة أو عرق أو ثقافة بعينها.
    I ate three burritos. I got the meat sweats. Open Subtitles "لقد أكلت ثلاثة من "البوريتو لديَّ عرق اللحم
    It's just, usually it's only Muggins here with sweaty palms. Open Subtitles أنها فقط رائحة الأزهار هُنا تبدو وكأنها رائحة عرق.
    I bet you have on a thong made of licorice, don't you? Open Subtitles أراهن لديك على ثونغ مصنوعة من عرق السوس , أليس كذلك؟
    [coughs] This isn't BO. Open Subtitles هذه ليست رائحة عرق.
    Myanmar was a multi-ethnic nation with over 100 national races, all of which were indigenous. UN وأشار إلى أن ميانمار دولة متعددة الأعراق حيث يوجد بها ما يزيد على مائة عرق قومي، وكلها تعتبر شعوباً أصلية.
    Well, for one thing, it's warm in here, but there were no perspiration stains on her blouse. Open Subtitles حسناً، على سبيل المثال الجو حار هنا ولكن لم يكن هناك بقع عرق على قميصها
    The Conference strongly rejected the association of terrorism with any religion, race, nationality or ethnic group. UN وقد رفض المؤتمر بشدة أي ربط بين الإرهاب وأي دين أو عرق أو جنسية أو جماعة عرقية.
    Our latest excavations have taken us through to what we calculate to be feet from the old Trevorgie copper lode. Open Subtitles آخر تنقيباتنا اخذتنا نحو.. ما نحسب حسابه نحن على بعد قدم من عرق نحاس تريفورجي القديم.
    You know, the hardest thing about having power is not being able to use it when every fiber of your being says you should. Open Subtitles تعلم، أن أصعب شيئ حول إمتلاك السلطه هو عدم قدرتك لإستخدامها عندما يقول لك كل عرق فيك ينبغي عليكْ
    And if that baby is born it'll mean the end of the vampire species? Open Subtitles وأنّه إذا وُلد ذاك الجنين فسيمحو عرق مصّاصي الدماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more