"عزبة" - Translation from Arabic to English

    • Izbat
        
    • estate
        
    • manor
        
    • mansion
        
    • Ezbit El
        
    They found Izbat Abd Rabbo Street severely damaged. UN وتبين لهم أن شارع عزبة عبد ربه قد أصيب بأضرار بالغة.
    They were detained overnight in a house, in a room together with three men who identified themselves as residents of Izbat Abd Rabbo. UN واحتجزوهم طوال الليل في غرفة في أحد البيوت مع ثلاثة رجال عرفوا أنفسهم بأنهم من سكان عزبة عبد ربه.
    As the command investigation found, the factories were in the area of Izbat Adb Rabbo, where Hamas had concentrated significant military resources. UN وحسبما توصل إليه التحقيق القيادي، كانت المصانع في منطقة عزبة عبد ربه، حيث ركزت حماس موارد عسكرية كبيرة.
    Once upon a time, on the North Shore of Long Island, some 30 miles from New York, there lived a small girl on a large estate. Open Subtitles كان ياماكان في الساحل الشمالي من لونق ايلاند قرابة 30 ميلاً من نيويورك عاشت فتاة صغيرة في عزبة كبيرة
    Remember the chauffeur on the Harrington estate? Open Subtitles أتذكر السائق في عزبة هارينقتون؟
    I was thinking, and I wonder if it may not be better for all, if I moved back into Strong manor. Open Subtitles كنت افكر كنت اتسائل ربما لن يكون هذا افضل للجميع فيما لو انتقلت الى عزبة المزرعة
    I've heard rumblings there's a room available at Strong manor. Open Subtitles سمعت قرقعة كلام ان هناك غرفة متوفرة في عزبة المزرعة
    Always thought they were better than me, cos they lived in some fucking mansion up on Esplanade Avenue. Open Subtitles دائماً كانوا يعتقدون أنهم أفضل مني لأنهم كانوا يعيشون في عزبة لعينة في جادة على الساحل
    Also today, a peaceful demonstration was held in the village of Izbat Al-Tabib in the Qalqilya area to protest the Israeli plans to demolish a school in the village. UN وكذلك نُظمت مظاهرة سلمية اليوم في قرية عزبة الطبيب بمنطقة قلقيلية للاحتجاج على الخطط الإسرائيلية الرامية إلى هدم مدرسة في القرية.
    The residents of Izbat Abd Rabbo started hearing the sound of shooting and of the Israeli ground incursion in the evening of 3 January 2009. UN وقد بدأ سكان عزبة عبد ربه بسماع صوت إطلاق نار وحركة توغل بري إسرائيلي ليلة 3 كانون الثاني/يناير 2009.
    Shortly after 12.30 p.m., the inhabitants of that part of Izbat Abd Rabbo heard megaphone messages telling all residents to leave. UN وبعد الساعة 30/12 ظهراً بقليل، سمع سكان هذا الجزء من عزبة عبد ربه رسائل عبر مكبِّرات الصوت تطلب إلى جميع السكان الرحيل.
    The Mission investigated four cases. One incident took place in the Izbat Abd Rabbo neighbourhood and another in al-Salam neighbourhood, both east of Jabaliyah, close to the border with Israel. UN وقامت البعثة بالتحقيق في أربع حالات وقد وقع أحد الحوادث في حي عزبة عبد ربه وآخر في حي السلام، الواقعين إلى الشرق من جباليا، على مقربة من الحدود مع إسرائيل.
    To investigate this case, the Mission visited Izbat Abd Rabbo. UN 1033- زارت البعثة عزبة عبد ربه للتحقيق في هذه الحالة.
    Operator, rush an ambulance to the Hadley estate. Open Subtitles أيها العامل ، أسرع بإرسال سيارة إسعاف إلى عزبة " هادلى"
    I have also had him prepare a deed of sasine for Lallybroch estate... assigning the property to me. Open Subtitles وأيضاً جعلته يحضر صدك تسليم ملكية من أجل عزبة (لاليبروخ) جاعلاً الملكية بأسمي
    Managing someone else's estate? Open Subtitles يدير عزبة شخص آخر؟
    I'll have no choice but to close the manor and find me better grazing land eastward. Open Subtitles سوف يكون لي أي خيار سوى إغلاق عزبة وتجد لي المراعي أفضل شرقا.
    And do we seem alive to you hiding in your family's manor, pretending to be of a class and a stature that we are not? Open Subtitles أنبدو أحياءً لك باختبائنا في عزبة أسرتك متظاهرين بأننا من طبقة ومكانة لسنا عليها؟
    I just got an e-mail from Carla Steele's producer, and they've got a doctor and copies of the governor's mansion's entry logs backed up with security footage. Open Subtitles وصلني إيميل من منتج كارلا ستيل لديهم طبيب ونسخ من سجلات الدخول إلى عزبة الحاكم
    I know this story about drugs in the governor's mansion was you, dad. Open Subtitles أعلم أن قصة المخدرات في عزبة الحاكم كانت من صنيعك يا أبي
    22. The independent expert visited slums in Cairo, including Ezbit El Haggana and a slum in Old Cairo, and spoke with people about their access to water and sanitation. UN 22- وقامت الخبيرة المستقلة بزيارة أحياء فقيرة في القاهرة، من بينها عزبة الهجانة وأحد الأحياء الفقيرة في القاهرة القديمة، وتحدثت مع السكان حول حصولهم على المياه وخدمات الصرف الصحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more