| The Employment and labour relations (ELRA) of 2003 has been reviewed and is now superseded by ELRA of 2004. | UN | تمت مراجعة قانون علاقات العمل والتوظيف لعام 2003 وحلّ محله الآن قانون علاقات العمل والتوظيف لعام 2004. |
| Moreover, the new system had had a positive impact on labour relations. | UN | وفضلا عن ذلك، كان للنظام الجديد أثر إيجابي على علاقات العمل. |
| Clarify the role and functions of the Secretariat in regard of the centres to optimize working relations and specific responsibilities. | UN | توضيح دور الأمانة ووظائفها فيما يتعلق بتحقيق علاقات العمل المثلى للمراكز وإزاء مسؤوليات محددة. |
| Pursuant to the Law, in Employment Relations, the following is inadmissible: | UN | ولا يجوز وفقاً لهذا القانون أن يكون في علاقات العمل: |
| The working relationships continued to improve between border security agencies. | UN | فقد تواصل تحسن علاقات العمل بين أجهزة أمن الحدود. |
| In addition, there is a link between changing employment relationships and sex/gender inequalities in the labour market. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ثمة صلة بين تغير علاقات العمل والتفاوت بين الجنسين في سوق العمل. |
| Both labour relations Acts for Tanzania Mainland and Zanzibar provide for mechanisms for dispute resolution related to labour issues. | UN | وينص قانونا علاقات العمل لكل من تنزانيا القارية وزنجبار معاً على آليات لتسوية المنازعات المتعلقة بقضايا العمال. |
| The increasing flexibility of labour relations clearly affects women more than men. | UN | وتتأثر النساء أكثر من غيرهن بسبب المرونة المتزايدة في علاقات العمل. |
| Approximately 50 labour relations, Equality and Ombudsman Officers will be trained. | UN | وسيتم تدريب 50 من موظفي علاقات العمل والمساواة وأمانة المظالم. |
| Next, the District labour relations office undertakes meetings with both parties in order to investigate the complaints and seek a mutually acceptable solution. | UN | ثم يُجري مكتب علاقات العمل في المقاطعة لقاءات مع الطرفين من أجل التحقيق في الشكوى والسعي للتوصل إلى حل يرضي الطرفين. |
| Right to work; prohibition of discrimination in labour relations | UN | الحق في العمل؛ وحظر التمييز في علاقات العمل |
| In accordance with the Labour Code, labour relations are regulated on the basis of written employment contracts. | UN | وينص قانون العمل على تنظيم علاقات العمل بموجب عقود عمل خطية تكون لها صفة الإلزام. |
| Further development of working relations and pursuit of collaborative activities with major scientific groups | UN | مواصلة تطوير علاقات العمل ومتابعة النشاطات التعاونية مع الأفرقة العلمية الرئيسية |
| working relations between mandate holders and staff | UN | علاقات العمل بين المكلفين بالولايات والموظفين |
| working relations between UNHCR and the Government were strengthened in tandem with the development of UNHCR's new activities in the fields of training and technical cooperation. | UN | وعُززت علاقات العمل بين المفوضية والحكومة إلى جانب تطوير الأنشطة الجديدة للمفوضية في ميداني التدريب والتعاون التقني. |
| The overall objectives of the Employment Relations Act are: | UN | وتتمثل الأغراض الإجمالية لقانون علاقات العمل فيما يلي: |
| In its 2002 direct request, the Committee noted that 7,367 inspections on Employment Relations were carried out in the year 2000, and that 5,305 violations were established. | UN | لاحظت اللجنة في طلبها المباشر في عام 2002 القيام بـ 367 7 عملية تفتيش عن علاقات العمل في عام 2000 وتسجيل 305 5 انتهاكا. |
| UNOPS has a range of working relationships with UNDP and UNFPA. | UN | وللمكتب مجموعة من علاقات العمل مع البرنامج الإنمائي وبرنامج السكان. |
| This approach builds on working relationships based on mutual confidence, and the search for durable solutions. | UN | ويتواصل هذا النهج استناداً إلى علاقات العمل القائمة على أساس من الثقة المتبادلة والتماس حلول دائمة. |
| In addition, there is a link between changing employment relationships and sex/gender inequalities in the labour market. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ثمة صلة بين تغير علاقات العمل والتفاوت بين الجنسين في سوق العمل. |
| :: 4 regional workshops for approximately 400 members of the Sierra Leone Police and representatives of civil society non-governmental organizations to improve the working relationship between the police and the community | UN | :: تنظيم أربع حلقات عمل إقليمية لنحو 400 فرد من أفراد قوات الشرطة في سيراليون وممثلي منظمات المجتمع المدني غير الحكومية لتحسين علاقات العمل بين الشرطة والمجتمع المحلي |
| Labor Relations include the equal remuneration for men and women. | UN | وتشمل علاقات العمل المساواة في الأجر بين الرجل والمرأة. |
| In private industrial relations, wages are determined based on negotiation. | UN | وفي علاقات العمل الخاصة، تحدّد الأجور بالمفاوضة. |
| The employment relationship Act includes the provision of concluding an employment contract for an indefinite period of time. | UN | وينص قانون علاقات العمل على إبرام عقد عمل لفترة غير محددة من الزمن. |
| Therefore, they are largely the reason why new forms of work relations have not yet begun to be implemented in the economy. | UN | وبناء عليه، فإن هذه العقود تمثل إلى حد بعيد السبب الذي حال دون البدء في تنفيذ أشكال جديدة من علاقات العمل في الاقتصاد. |
| Well, I read a book about improving work relationships. | Open Subtitles | حسناً, لقد قرأت كتاباً حول تطوير علاقات العمل |
| The Employment Relations Act 2000 (ERA) has replaced the Employment Contracts Act 1991 as the legislative framework for employment relationships. | UN | حل قانون علاقات العمل لعام 2000 محل قانون عقود العمل لعام 1991 بوصفه الإطار التشريعي لعلاقات العمل. |
| Feature address: labour relationships, the Deciding Factor to Success in Business Relationship -- ECA Award and Gala Dinner, Trinidad and Tobago | UN | 2012 الكلمة الرئيسية: علاقات العمل والعامل الحاسم في النجاح في علاقة العمل، جائزة الرابطة الاستشارية لأصحاب العمل وحفل عشاء، ترينيداد وتوباغو |
| It is also targeting workers and employers to change their labour relations, culture and practices at the workplace. | UN | وهو موجه أيضا إلى العاملين وأرباب العمل لتغيير علاقات العمل فيما بينهم وثقافة العمل وممارساته في أماكن العمل. |
| She mentioned something called, um, reverse favoritism, and apparently i-it's a very common byproduct in workplace relationships. | Open Subtitles | لقد ذكرت شيئاً يُدعى عكس المُحاباة، وعلى ما يبدو فإنّه منتوج ثانوي مُشترك في علاقات العمل. |