"على الأقل" - Translation from Arabic to English

    • at least
        
    • a minimum
        
    • at the very least
        
    • the least
        
    • minimum of
        
    • least for
        
    • least at
        
    The town was quickly retaken by Al-Shabaab, and at least one civilian was killed and several others were arrested. UN فسرعان ما استعادت حركة الشباب المدينة، وقتل مدني واحد على الأقل وألقي القبض على عدة أشخاص آخرين.
    About 1,000 people were displaced and at least 5 civilians were reportedly killed and 35 others wounded during the fighting. UN وتشرد نحو 000 1 شخص وأفيد عن مقتل خمسة مدنيين على الأقل وإصابة 35 آخرين بجروح أثناء القتال.
    Corrosive responses in at least one animal following exposure < = 3 min during an observation period < = 1 h UN استجابات مسببة للتآكل في حيوان مختبر واحد على الأقل بعد تعرض لمدة 3 دقائق خلال فترة ملاحظة ساعة واحدة
    Basel Convention. projects/activities. areas; 2: at least one example in two UN 2: مثال واحد على الأقل في مجالين من المجالات الثلاث.
    1: at least one example observed in one of the three areas; UN 1: لوحظ نموذج واحد على الأقل في واحد من المجالات الثلاث.
    2: at least one example in two of the three areas; UN 2: نموذج واحد على الأقل في مجالين من المجالات الثلاث.
    2: at least one example observed in two of the three areas; UN 2: لوحظ نموذج واحد على الأقل في مجالين من المجالات الثلاث؛
    2: at least one example in two of the three areas; UN 2: نموذج واحد على الأقل في اثنين من المجالات الثلاث؛
    At the same time, the resolution has also prompted discussions in at least one other mission about the need for similar resolutions there. UN وفي الوقت نفسه، أثار القرار أيضا مناقشات في بعثة أخرى على الأقل بشأن الحاجة إلى قرارات مماثلة من أجل هذه البعثة.
    But it was considered essential that at least two Commissioners should visit Ndola, in what is now Zambia. UN ولكننا ارتأينا ضرورة أن يزور نْدولا، فيما أصبح الآن زامبيا، عضوان على الأقل من أعضاء اللجنة.
    :: Civil society organizations in at least 50 countries working on their own effectiveness by promoting and practising the Istanbul Principles UN أن تسعى منظمات المجتمع المدني في 50 بلدا على الأقل إلى تعزيز فعاليتها عن طريق ترويج مبادئ اسطنبول وتطبيقها
    The other five indicated that it was incumbent upon the Council to at least consider the matter and referral to the Court. UN وأشار الأعضاء الخمسة الآخرون إلى أنه من واجب مجلس الأمن أن ينظر على الأقل في المسألة وفي الإحالة إلى المحكمة.
    The needs of displaced persons must be addressed in the post-2015 development agenda, at least at the indicator level. UN فيجب معالجة احتياجات الأشخاص المشردين في خطة التنمية لما بعد عام 2015، على الأقل على صعيد المؤشرات.
    In total, at least 11 journalists have been killed in Israeli strikes and bombings since the start of the aggression. UN وفي المجموع، قُتل 11 صحفيا على الأقل في الضربات الجوية وعمليات القصف التي تشنها إسرائيل منذ بداية العدوان.
    at least 89 were charged with a variety of offenses, including terrorism. UN واتُهم 89 شخصاً على الأقل بمجموعة متنوعة من الجرائم بينها الإرهاب.
    The Group agreed on holding at least one annual in-person meeting in New York, close to the dates of the Statistical Commission session. UN واتفق الفريق على عقد اجتماع سنوي مباشر واحد على الأقل في نيويورك، وأن يكون موعده قريبا من تواريخ دورة اللجنة الإحصائية.
    These obligations for the contractor should entail at least the following components: UN ويتعين أن تستوفي هذه الالتزامات الخاصة بالمتعاقد على الأقل العناصر التالية:
    at least 10 of the people killed were civilians. UN وكان 10 من القتلى على الأقل من المدنيين.
    at least 150 agency trucks have been stopped or turned back at checkpoints, especially at the entrance to Damascus. UN وجرى إيقاف أو إعادة 150 شاحنة تابعة للوكالات على الأقل عند نقاط التفتيش، خصوصا عند مدخل دمشق.
    A nanosatellite programme was being implemented in at least one Malaysian university. UN ويجري تنفيذ برنامج لساتل نانوي في جامعة ماليزية واحدة على الأقل.
    A vehicle must weigh a minimum of 5 tons to be considered as an armoured personnel carrier. UN إذ يجب أن تزن المركبة 5 أطنان على الأقل كي تُعتبر من ناقلات الأفراد المدرعة.
    Right, first of all, at the very least, I'm interesting-looking, all right? Open Subtitles أولاً ، مظهري الخارجي مثير للاهتمام على الأقل ، مفهوم ؟
    I plan to put Ward six feet underground at the least. Open Subtitles أنا أخطط لوضع ارد ستة أقدام تحت الأرض على الأقل.
    Trucks are reported to be subjected to two-hour security checks after a minimum of 10 hours of waiting at the border. UN وأشارت اﻷنباء الى أن الشاحنات تتعرض لعملية تفتيش أمنية تمتد ساعتين بعد الانتظار ١٠ ساعات على اﻷقل على الحدود.
    This should allow the elimination or the substantial reduction of the shortfall for translation at least for the second year of the Mechanism. UN ويفترض أن يتيح هذا سد النقص في الترجمة أو خفضه إلى حد كبير في السنة الثانية من هذه الآلية على الأقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more