Figure : Review of NEX audits conducted in 2008 covering 2007 Figure : Issues leading to 2007 qualified NEX audits | UN | الشكل 6: المسائل التي أفضت إلى عمليات مراجعة الحسابات المنفذة في عام 2007 على الصعيد الوطني والمشفوعة بتحفظات |
The Board approved the process and concurred with the recommendation of the Committee to proceed with the audits. | UN | ووافق المجلس على العملية وأعرب عن اتفاقه مع توصية اللجنة بالمضي قدما في عمليات مراجعة الحسابات. |
3.8.39 Assurance engagements other than audits or reviews of historical financial information | UN | التزامات الضمان غير عمليات مراجعة الحسابات أو استعراضات المعلومات المالية التاريخية |
Upon enquiry, the Audit Operations Committee informed the Advisory Committee that each administration needed to decide the lead time required. | UN | وعند الاستفسار، أبلغت لجنة عمليات مراجعة الحسابات اللجنة الاستشارية بأنه يلزم أن تقرر كل إدارة المهلة الزمنية المطلوبة. |
The Department of Field Support has continued to vigorously address the specific problems highlighted in previous audits. | UN | وتواصل إدارة الدعم الميداني التصدي بقوة للمشاكل المحددة المشار إليها في عمليات مراجعة الحسابات السابقة. |
Information was also requested on the completion rate of planned audits. | UN | وطُلبت معلومات أيضاً بشأن معدلات استكمال عمليات مراجعة الحسابات المقررة. |
Information was also requested on the completion rate of planned audits. | UN | وطُلبت معلومات أيضاً بشأن معدلات استكمال عمليات مراجعة الحسابات المقررة. |
The Board will continue to monitor compliance in future audits. | UN | وسيواصل المجلس رصد الامتثال في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة. |
The Board proposes to review its performance in future audits. | UN | ويقترح المجلس استعراض أدائها في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة. |
The Board will keep this under review in future audits. | UN | وسيواصل المجلس استعراض ذلك في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة. |
:: Number of reports on planned or ad hoc audits and reviews | UN | :: عدد التقارير عن عمليات مراجعة الحسابات والاستعراضات المخططة أو الخاصة |
:: Number of reports on planned or ad hoc audits and reviews | UN | :: عدد التقارير عن عمليات مراجعة الحسابات والاستعراضات المخططة أو الخاصة |
The audits evaluated the efficiency and effectiveness of programme and administrative management. | UN | وقد قيـَّـمت عمليات مراجعة الحسابات كفاءة وفعالية إدارة البرامج والتنظيم الإداري. |
The audits evaluated the efficiency and effectiveness of programme and administrative management. | UN | وقد قيَّمت عمليات مراجعة الحسابات كفاءة وفعالية إدارة البرامج والتنظيم الإداري. |
Some audits revealed that the requirement for cash counts is not documented. | UN | وكشفت بعض عمليات مراجعة الحسابات أن شرط عد النقدية ليس مدونا. |
The implementation of those controls will be tested in future audits. | UN | وسيختبر تنفيذ تلك الضوابط في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة. الخزانــة |
OAPR will continue to perform audits of the UNIFEM subregional offices and headquarters units on a cost-recovery basis. | UN | وسيواصل المكتب إجراء عمليات مراجعة الحسابات للمكاتب دون الإقليمية للصندوق ووحدات المقر على أساس استرداد التكاليف. |
Indeed, the Audit Operations Committee informed the Committee that the viability of the system would be seriously in doubt unless it was integrated into the United Nations network. | UN | وبالفعل، فقد قامت لجنة عمليات مراجعة الحسابات بإبلاغ اللجنة بأن قابلية النظام للاستمرار ستكون موضع شك جدي ما لم يتم إدماجه في شبكة اﻷمم المتحدة. |
The Committee discussed the question with the Audit Operations Committee and also with representatives of the High Commissioner. | UN | وقد ناقشت اللجنة هذه المسألة مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات وكذلك مع ممثلي المفوضية. |
The Committee discussed the question with the Audit Operations Committee and also with representatives of the High Commissioner. | UN | وقد ناقشت اللجنة هذه المسألة مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات وكذلك مع ممثلي المفوضية. |
Such delays may affect the reviews and final audit processes of the Office of audit and Investigations. | UN | فتلك التأخيرات قد تؤثر على استعراضات مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات وعلى عمليات مراجعة الحسابات النهائية التي سيقوم بها. |
This tool is updated every year to track changes in the risk universe of UNFPA and to plan audit engagements and optimize the use of resources. | UN | وتستكمل هذه الوسيلة كل سنة بقصد تتبع التغيرات الطارئة على عالم المخاطر في الصندوق وتخطيط عمليات مراجعة الحسابات واستخدام الموارد إلى الحد الأمثل. |
The key issues were the completeness and accuracy of audit trails and the variable quality of financial review and reporting across the organization. | UN | والقضايا الأساسية هي اكتمال ودقة السجلات التي تتابعها عمليات مراجعة الحسابات ومستوى الجودة المتذبذب للاستعراضات والتقارير المالية في شتى أرجاء المنظمة. |
The Board recommends that the Office of Internal Oversight Services address the causes of delays in reporting its audit results. | UN | يوصي المجلس بأن يعالج مكتب خدمات الرقابة الداخلية أسباب التأخير في الإبلاغ عن نتائج عمليات مراجعة الحسابات. |
The Board coordinated the planning of the audit with the Office of Internal Oversight Services (OIOS) in order to avoid duplication of effort. | UN | قام المجلس بتنسيق تخطيط عمليات مراجعة الحسابات مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية وذلك تفاديا لازدواج الجهود. |
audits will be conducted in cycles of one to four years in accordance with generally accepted auditing standards. | UN | وستجرى عمليات مراجعة الحسابات في شكل دورات تمتد من سنة إلى أربع سنوات وفقا لمعايير مراجعة الحسابات المقبولة عموما. |
24. The audit coverage in the period by activity and risk focus area is shown in Figures 1, 2 and 3 respectively. | UN | 24- ويرد في الأشكال 1 و2 و3 على التوالي نطاق تغطية عمليات مراجعة الحسابات بحسب النشاط ومجالات التركيز على المخاطر. |