"عندما تقول" - Translation from Arabic to English

    • when you say
        
    • when she says
        
    • when you tell
        
    • when you said
        
    • to say
        
    • if you say
        
    • when she tells
        
    Well, when you say it like that, it sounds ridiculous. Open Subtitles حسنا، عندما تقول من هذا القبيل، يبدو مثير للسخرية.
    Even when you say you're helping, it's all about you. Open Subtitles حتى عندما تقول أنّك تساعد الأمر متعلق بك بالكامل
    when you say it's hard to hang on knowing what's coming, Open Subtitles عندما تقول أنه صعب أن تتماسك وأنت تعرف ماهو التالي
    It doesn't work when you say it back to me like that. Open Subtitles أنها لا تعمل عندما تقول أنه يعود لي من هذا القبيل.
    You know, your sister is my best friend, so when she says you can't be trusted, I trust her. Open Subtitles تعرف, أختك هي أعز صديقة لي لذا عندما تقول بانه لا يمكن الوثوق بك قإنني أثق بها
    - when you say "stink"... - He got a T.R.O. Open Subtitles عندما تقول , ضوضاء لقد جائنا امر تقيد مؤقت
    I love it when you say stuff like that. Open Subtitles أنا أحبه عندما تقول أشياء من هذا القبيل.
    when you say'we', I'm not included, so how can I know? Open Subtitles عندما تقول نحن فهذا لا يشملني كيف سيكون باستطاعتي أن أعرف
    You want to be alone with her when you say goodbye,don't you? Open Subtitles تريد أن تنفرد بها عندما تقول لها وداعاً اليس كذلك ؟
    I stay at home each night when you say you'll phone Open Subtitles أنا البقاء في البيت كل ليلة عندما تقول عليك الهاتف
    when you say "nothing" that way, it is not nothing. Open Subtitles عندما تقول لا شئ بهذه الطريقة فيكون هناك شيئاً
    So now when you say, "Go," you mean just go? Open Subtitles أذاً عندما تقول أنطلقوا أنت تعنى أن نذهب فقط
    when you say things like that, it doesn't make sense. Open Subtitles عندما تقول أشياء مثل هذه أنها لا تبدوا منطقية
    when you say goodbye, the desire to meet again dies Open Subtitles عندما تقول وداعا الرغبة في اللقاء مرة اخرى تموت
    I hate it when you say you feel weird. Open Subtitles أنا أكره الأمر عندما تقول بأنك تشعر بالغرابة
    Actually show up to something when you say you will. Open Subtitles في الواقع أن تحضر إلى شيء عندما تقول سأفعل.
    Okay, that sounds much worse when you say it. Open Subtitles حسنا، هذا يبدو أسوأ بكثير عندما تقول ذلك
    You know, when you say stuff like that, the price goes up. Open Subtitles أنت تعلم أنك عندما تقول أشياء مثل هذه ثمن السهرة يرتفع
    Harvey, when you say Hugo here can save the city, does that mean there's a... cure for this virus? Open Subtitles هارفي، عندما تقول هوجو هنا يمكن أن ينقذ المدينة، هل هذا يعني أن هناك... علاج لهذا الفيروس؟
    And when she says you're just looking at houses, Open Subtitles و عندما تقول بأنكم ستلقون نظرة على البيوت
    Can you not be so excited when you tell me these things? ! Open Subtitles ألا يمكن أن تكون متحمّسًا للغاية عندما تقول هذه الأشياء؟
    when you said that we're not like them, did you mean we're not human? Open Subtitles عندما تقول أننا لسنا مثلهم هل تقصد أننا لسنا إنْسًا؟
    It's a little wrong to say a tomato is a vegetable. Open Subtitles إنه من الخطأ قليلا عندما تقول الطماطم هي من الخضروات
    We've only one love, how can we accept if you say it's fake? Open Subtitles لدينا حب واحد فقط، كيف نقبله عندما تقول إنه زائف؟
    But when she tells you she's going shopping, how do you know she's not actually going to a sordid motel like this one? Open Subtitles لكن عندما تقول لك أنها ذاهبة للتسوق كيف تعرف أنها لن تذهب لفندق صغير مثل هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more