"عندما كنت طفل" - Translation from Arabic to English

    • when I was a kid
        
    • When I was a child
        
    • when you were a kid
        
    • as a child
        
    • When I was a boy
        
    • as a kid
        
    • when I was a baby
        
    Asshole drunk dad... maybe I'm still trying to clean up the mess that I couldn't when I was a kid, I don't know. Open Subtitles الوالد المتسكع الشارب ربما أنا أحاول أن انظف هذه الفوضى التى لم استطع أن افعلها عندما كنت طفل ، لا أعرف
    And if he's just a little bit hyper, you know, I was hyper when I was a kid. Open Subtitles واذا كان يعاني من القليل من فرط الحركة تعرفون . كنت زائد النشاط عندما كنت طفل
    You know, my dad said something to me when I was a kid that always stuck with me. Open Subtitles تعرفين، قال لي والدي شيئاً عندما كنت طفل هذا الشيء علِق في ذهني دائما
    Parents were not so soft-hearted When I was a child. Open Subtitles الوالدين لم يكنوا مرهفى القلب عندما كنت طفل
    Look, I know I was tough on you when you were a kid, but come on. Open Subtitles انظر انا اعلم اني كنت قاسية عليك عندما كنت طفل ولكن هيا
    You know, me and my pops, we used to fight like crazy when I was a kid. Open Subtitles أتعرف، أنا وأبي أعتدنا أن نتشاجر بجنون عندما كنت طفل
    My father used to sneak me into the zoo when I was a kid. Open Subtitles إعتاد والدي أن يتسلل بي إلى حديقة الحيوانات عندما كنت طفل
    when I was a kid, the bully down the street used to burn ants using a magnifying glass. Open Subtitles عندما كنت طفل كان هناك بلطجى بالمنطقة يحرق النمل بإستخدام العدسة المكبرة
    I only saw him like once or twice a year when I was a kid. Open Subtitles ، انا فقط رأيته مره واحده او مرتين عندما كنت طفل
    I mean, I remember when I was a kid, I was totally convinced Open Subtitles أعني, اتذكر عندما كنت طفل, كنت مقتنع تماما أنه
    I was thinking about what you said, and I may have some anger stuff from when I was a kid, stuff from my dad leaving or whatever. Open Subtitles كنت افكر بما قلته واعتقد انني لدي مشاكل بالغضب عندما كنت طفل , مشاكل تتعلق برحيل ابي او شي
    We used to stay in little cabins like this in the summer, when I was a kid, before my dad got into dog-dyeing. Open Subtitles أعتدنا أن نقيم في أكواخ صغيرة مثل هذا عندما كنت طفل قبل أن يدخل أبي في مجال صبغ الكِلاب
    All right, Marge, maybe I did cut the strings on a few party hats, but when I was a kid, a birthday party was nothing more than a supermarket cake and sticking pins in a donkey's butt. Open Subtitles حسنا,مارج ربما قطعت روابطهم وحطمت قبعات, ولكن عندما كنت طفل كان عيد الميلاد لا شىء أكثر من كعكه من المجمع
    Wait Driss! I bought that when I was a kid. It means a lot to me. Open Subtitles تمهل إدريس لقد إشتريت هذا عندما كنت طفل ويعني لي الكثير
    when I was a kid, I used to hate to think about you and Mom in bed. Open Subtitles عندما كنت طفل, أعتدوُ على كره أن أفكر بأنك وأمي على السرير
    I wanted to be a formula 1 driver when I was a kid. Open Subtitles أردتُ أنّ أكون سائق فورمولا عندما كنت طفل.
    It all started When I was a child... this uncontrollable urge to torture small animals. Open Subtitles بدأ الأمر كله عندما كنت طفل... هذه الرغبة التي لا يمكن السيطرة عليها لتعذيب الحيوانات الصغيرة
    Urkel was a character I played When I was a child! Okay, Jaleel. Open Subtitles روكل كان شخصية لقد لعبت عندما كنت طفل
    when you were a kid, did you ever think that you would be handling other people's rented shoes? Open Subtitles عندما كنت طفل هل أعتقدت في لحضه مضت ـ ـ ـ ـ ـ ـ بأنك تريد أن تناول الناس الآخرين أحذية مستأجره؟
    The way I survived drowning as a child. Open Subtitles الطريقة التي نجوت بها من الغرق عندما كنت طفل.
    When I was a boy, I went there to live with my uncle. Open Subtitles عندما كنت طفل ذهبت هناك لاعيش مع عمي ايمت
    My dad used to take me there as a kid. Open Subtitles والدي كان مُعتاد بأن يأخذني هناك عندما كنت طفل.
    when I was a baby, sucking at my mom's tit, yeah? Open Subtitles عندما كنت طفل رضيع أرضع من ثدي أمي ، تمام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more