Annual reports on the programme and projects implemented are submitted as appropriate to the Governing Council of UNDP. | UN | وتقدم تقارير سنوية عن البرنامج والمشاريع المنفذة، حسب الاقتضاء، إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Annual reports on the programme and projects implemented are submitted as appropriate to the Governing Council of UNDP. | UN | وتقدم تقارير سنوية عن البرنامج والمشاريع المنفذة، حسب الاقتضاء، إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Affirmative action was mentioned, but there was no explanation of who was responsible for the programme, who monitored it and what it had accomplished. | UN | وورد ذكر خطة عمل إيجابية، غير أنه لم يوضح من هو المسؤول عن البرنامج ومن الذي يقوم برصده وما الذي جرى إنجازه. |
Within the Secretariat, substantive responsibility for the programme is vested in the Department of Political Affairs. | UN | وتضطلع إدارة الشؤون السياسية ضمن الأمانة العامة، بالمسؤولية الفنية عن البرنامج. |
Key recommendations of the programme will be implemented in 2009. | UN | وستُنفّذ في عام 2009 التوصيات الرئيسية الصادرة عن البرنامج. |
Information about the programme can be obtained from the Registry or from the Tribunal's website. | UN | ويمكن الحصول على معلومات عن البرنامج من قلم المحكمة أو من الموقع الشبكي للمحكمة. |
You're either quitting or it's bad news about the show. | Open Subtitles | إما أنك تستقيلين أو أنها اخبار سيئة عن البرنامج |
I came here to talk about the program and Melody Bledsoe, who is a passionate, committed, highly respected leader. | Open Subtitles | وقالت انها ارتكبت خطأ. جئت إلى هنا للحديث عن البرنامج ولحن بليدسو، الذي هو عاطفي، |
Annual reports on the programme and projects implemented are submitted as appropriate to the Governing Council of UNDP. | UN | وتقدم تقارير سنوية عن البرنامج والمشاريع المنفذة، حسب الاقتضاء، إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Annual reports on the programme and projects implemented are submitted as appropriate to the Governing Council of UNDP. | UN | وتقدم تقارير سنوية عن البرنامج والمشاريع المنفذة، حسب الاقتضاء، إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The Forum recommends that UNDP improve access to information on the programme for indigenous peoples and ensure easier access to its staff members in country offices. | UN | ويوصي المنتدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتحسين سبل وصول الشعوب الأصلية إلى المعلومات عن البرنامج وبكفالة تيسير الوصول إلى موظفيه في المكاتب القطرية. |
The table below provides a breakdown by agency of items procured on the programme's behalf in 1998. | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه تفاصيل الأرقام الخاصة بالبنود التي اشتريت نيابة عن البرنامج في عام 1998، حسب الوكالة. |
It also requested the secretariat to provide a report on the programme. | UN | كما طلب إلى الأمانة تقديم تقرير عن البرنامج. |
In that connection, the Board received an extensive briefing on the programme from the Chief of the Information and Outreach Branch of the Office for Disarmament Affairs. | UN | وفي هذا الصدد، استمع المجلس إلى إحاطة شاملة عن البرنامج من رئيس فرع الإعلام والاتصال التابع لمكتب شؤون نزع السلاح. |
The programme identifies the measures, the authorities responsible for the programme and the financing of the programme, and its implementation will be subject to assessment. | UN | ويحدد البرنامج التدابير والسلطات المسؤولة عن البرنامج وتمويل هذا البرنامج الذي سيخضع تنفيذه للتقييم. |
The Group heard the views of the fellows and of the staff in the Office of the High Commissioner responsible for the programme. | UN | واستمع الفريق إلى آراء المنتفعين بالزمالات وآراء موظفي مكتب المفوضة السامية المسؤولين عن البرنامج. |
This exposure arose since the United Nations was ultimately responsible for the programme. | UN | وهذا التعرض للخطر قائم ﻷن اﻷمم المتحدة مسؤولة أساسا عن البرنامج. |
Information about the programme and the grants is available from www2.ed.gov/ programs/ugroundrr/index.html. | UN | وتُتاح المعلومات عن البرنامج والمنح على الموقع www2.ed.gov/programs/indexhtml/ungroundr. |
Right now, the fan passion is fueling the buzz about the show. | Open Subtitles | حالياً المعجبين يتحدثون عن البرنامج كثيراً |
Only a handful of people knew about the program, they were all Stateside. | Open Subtitles | عدد قليل من الناس كان يعرفون عن البرنامج |
Information about contributions received and expenditures incurred is provided by the secretariat to the Panel through a document on programme and budget. | UN | وتقدم الأمانة المعلومات عن المساهمات الواردة والنفقات المتكبدة للفريق من خلال وثيقة عن البرنامج والميزانية. |
The example given for programme 24: Management and central support services, subprogramme 1: Management services, may prove the point. | UN | والمثال المقدم عن البرنامج 24: خدمات الدعم الإداري والمركزي، البرنامج الفرعي1: خدمات الإدارة، ربما يثبت ذلك. |
17.19 Substantive responsibility for the execution of the subprogramme rests with the Sustainable Development and Human Settlements Division. | UN | 17-19 تتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية. |
The first report on subprogramme 1, Prevention, control and resolution of conflicts, of programme 2, Political affairs of the biennial programme plan, was presented to the Committee at its forty-sixth session in 2006. | UN | وقُدم التقرير الأول عن البرنامج الفرعي 1، منع نشوب الصراعات واحتواؤها وحلها، من البرنامج 2، الشؤون السياسية، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين، إلى اللجنة في دورتها السادسة والأربعين، في عام 2006. |
Follow-up actions and national priorities that emerged from the programme have been identified by partners. | UN | وحدد الشركاء إجراءات المتابعة والأولويات الوطنية التي نشأت عن البرنامج. |
You can learn everything about the software through it. | Open Subtitles | يمكن أن تتعلّم من خلالها كلّ شيء عن البرنامج . |
Now, there are 140 people on this show, so go out there and make 126 people very happy. | Open Subtitles | ,الآن, يوجد 140 شخص مسؤول عن البرنامج إخرجي وأسعدي 126 شخص |
Annex 4 contains general information on the program. | UN | والمرفق 4 يتضمن معلومات عامة عن البرنامج. |