"عن السكان" - Translation from Arabic to English

    • on population
        
    • on the population
        
    • on populations
        
    • on persons
        
    • of population
        
    • of the population
        
    • of populations
        
    • in populations
        
    • demographic
        
    • about population
        
    • from the population
        
    • about the population
        
    The Lao Government has revised the national policy on population and development in 2006 by focusing on women and children. UN وقامت حكومة لاو بتنقيح سياستها الوطنية عن السكان والتنمية في عام 2006 عن طريق التركيز على المرأة والطفل.
    Those estimates and projections are used throughout the United Nations system as the basis for activities requiring information on population. UN وتستخدم هذه التقديرات والإسقاطات على نطاق منظومة الأمم المتحدة كأساس للأنشطة التي تتطلب معلومات عن السكان.
    She noted that while the report of the Secretary-General on Africa had not included much on population and development, the Secretary-General himself was very receptive to advocating for those key areas. UN ولاحظت أنه في حين أن تقرير اﻷمين العام عن أفريقيا لم يشمل الكثير عن السكان والتنمية، فإن اﻷمين العام نفسه كان متجاوبا للغاية مع الدعوة لتلك المجالات الهامة.
    Table 7 in the Annex of this State report provides information on the population by citizenship. UN ويوفر الجدول 7 في مرفق هذا التقرير معلومات عن السكان حسب الجنسية.
    Recognizing the importance of timely and reliable data on disability-sensitive topics, programme planning and evaluation and the need for further development of practical statistical methodology for the collection and compilation of data on populations with disabilities, UN وإذ تسلِّم بأهمية توافر بيانات موثوق بها وفي حينها عن المواضيع التي تراعي الإعاقة، وعن تخطيط البرامج وتقييمها، والحاجة إلى مواصلة تطوير منهجية إحصائية عملية لجمع البيانات عن السكان المعوقين وتصنيفها،
    Report of the Secretary-General on persons displaced as a result of the June 1967 and subsequent hostilities UN تقرير الأمين العام عن السكان النازحين نتيجة للأعمال القتالية التي نشبت في حزيران/يونيه 1967 والأعمال القتالية اللاحقة
    Asian Forum of Paliamentarians on population and Development UN ندوة البرلمانيين الآسيوية عن السكان والتنمية
    :: Participation in the International Conference on population and Reproductive Health in the Islamic World in Al Azher University, Egypt 1998 UN :: المشاركة في المؤتمر الدولي عن السكان والصحة الإنجابية في العالم الإسلامي، في جامعة الأزهر، مصر، 1998
    UNFPA special event: panel discussion on population and poverty and eradication; UN مناسبة خاصة لصندوق الأمم المتحدة للسكان: حلقة نقاش عن السكان والقضاء على الفقر؛
    In Mongolia, a training programme on population, gender and development was designed and included in the curriculum of the Management Academy. UN وفي منغوليا، أُعد برنامج تدريبي عن السكان والمنظور الجنساني والتنمية، وأُدرج في المنهج الدراسي بأكاديمية الإدارة.
    Report of the ninth United Nations inquiry among Governments on population and development UN تقرير الاستقصاء التاسع الذي تجريه الأمم المتحدة بين الحكومات عن السكان والتنمية
    23 Currently a certificate course on population, gender and reproductive health is being developed for the Maldives College of Higher Education. UN 23 ويُعَدّ حاليا برنامج دراسي عن السكان وشؤون الجنسين والصحة الإنجابية لأغراض كلية التعليم العالي في ملديف.
    The Chinese Government convenes symposiums on population, resources and the environment each year in order to undertake comprehensive research and the coordinated delegation of relevant work. UN وتعقد حكومة الصين سنويا ندوات عن السكان والموارد والبيئة لإجراء بحوث شاملة وتفويض العمل ذي الصلة على نحو منسق.
    Another means of exchanging information and enhancing attention to gender perspectives is briefings provided to the Commission about the work of other commissions, such as those provided on population and sustainable development in 2002. UN وثمة سبيل آخر لتبادل المعلومات وتعزيز مراعاة المنظور الجنساني، وهو الإحاطات التي تقدم إلى اللجنة عن أعمال اللجان الأخرى، من قبيل الإحاطة التي قدمت إليها عن السكان والتنمية المستدامة عام 2002.
    Since 1963, a survey on population and Health is carried out with 5 year intervals. UN ومنذ عام 1963 تجرى كل 5 سنوات دراسة استقصائية عن السكان والصحة.
    The information on the labour market consists of data on the population, its economic status and the interplay between members of the population. UN والمعلومات الموضوعة عن سوق العمل توفر البيانات عن السكان وأوضاعهم الاقتصادية والعلاقات التفاعلية القائمة فيما بينهم.
    Recognizing the importance of timely and reliable data on disability for disability-sensitive policies, programme planning and evaluation, and the need for further development of practical statistical methodology for data collection and compilation on populations with disabilities, UN وإذ تدرك أهمية توافر بيانات موثوقة وفي حينها عن اﻹعاقة بالنسبة لوضع السياسات وتخطيط وتقييم البرامج على نحو يراعي قضايا اﻹعاقة، والحاجة لزيادة تطوير المنهجية اﻹحصائية العملية لجمع وتصنيف البيانات عن السكان المعوقين،
    Report of the Secretary-General on persons displaced as a result of the June 1967 and subsequent hostilities UN تقرير الأمين العام عن السكان النازحين نتيجة للأعمال القتالية التي نشبت في حزيران/يونيه 1967 والأعمال القتالية اللاحقة
    Meanwhile, no progress has been noted on the amendment of the Local Government Code about the permanent appointments of population officers. UN وفي الوقت نفسه، لم يلاحظ حدوث أي تقدم بشأن تعديل مدونة الحكم المحلي بشأن التعيينات الدائمة للمسؤولين عن السكان.
    In this context, the delegates of the population will deal with all fundamental issues. UN وفي هذا اﻹطار، سيتناول المندوبون عن السكان جميع القضايا اﻷساسية.
    At a meeting organized by the International Labour Organization (ILO) in October 1994 on population and development, the Programme provided technical input on the subjects of family planning, mobility of populations and the socio-economic impact of AIDS, including human rights issues. UN وقدم البرنامج العالمي لمكافحة اﻹيدز مساهمات تقنية عن مواضيع تنظيم اﻷسرة وحركة السكان واﻵثار الاقتصادية الاجتماعية المترتبة على اﻹيدز بما فيها قضايا حقوق اﻹنسان في اجتماع عن السكان والتنمية نظمته منظمة العمل الدولية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    Though special considerations come into play in collecting data in populations with low levels of literacy, the main survey design issues are often similar to those of developed countries. UN وبالرغم من أن بعض الاعتبارات الخاصة تدخل أثناء جمع البيانات عن السكان من ذوي المستويات المتدنية من حيث معرفة القراءة والكتابة، فإن المشاكل الرئيسية لتخطيط الاستقصاءات كثيرا ما تكون مماثلة لمشاكل البلدان المتقدمة النمو.
    The recently published 2009 Lesotho demographic and Health Survey shows very promising results. UN إن الدراسة الاستقصائية عن السكان والصحة في ليسوتو لعام 2009 التي نشرت مؤخرا تظهر نتائج واعدة للغاية.
    Also in Chad, the trade union organization produced, with the support of the Government's Population Division, a simplified manual on population to educate union members about population topics. UN وفي تشاد أيضا، أصدرت منظمة النقابات، بدعم من شعبة السكان التابعة للحكومة، دليلا مبسطا عن السكان بهدف توعية أعضاء النقابات بشأن المواضيع السكانية.
    Throughout the region, the Tribunal is often viewed as remote and disconnected from the population and there is little information available about it. UN وفي جميع أرجاء المنطقة، يُنظر إلى المحكمة غالبا على أنها بعيدة ومنفصلة عن السكان وأنه لا يتوفر عنها سوى معلومات ضئيلة.
    36. Statistical surveys that are well conducted are able to provide representative data about the population being measured. UN 36- ومن شأن الاستقصاءات الإحصائية التي تُجرى بطريقة جيدة أن توفر بيانات تمثيلية عن السكان الجاري قياسهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more