"عن رئيس" - Translation from Arabic to English

    • the President of
        
    • by the Head of
        
    • the Chairman of
        
    • the Chief
        
    • the Head of the
        
    • by the President
        
    • presidential
        
    • the Chair of
        
    • of the President
        
    • by a head of
        
    • about the Prime
        
    • of the prime
        
    • Chief of
        
    • for chief
        
    • from Chief
        
    Joint statement by the President of the Russian Federation and UN البيان المشترك الصادر عن رئيس الاتحاد الروسي ورئيس بيلاروس،
    I have the honour to transmit herewith a statement by the President of the Republic of South Ossetia (see enclosure). UN يشرفني أن أحيل طيه بيانا صادرا عن رئيس جمهورية أوسيتيا الجنوبية.
    The preparation of the high-level meeting was discussed with relevant United Nations senior officials, as well as with the President of the General Assembly. UN وجرت مناقشة الإعداد للاجتماع الرفيع المستوى مع كبار مسؤولي الأمم المتحدة المعنيين، فضلا عن رئيس الجمعية العامة.
    Credentials shall be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية.
    Made a commitment, in a solemn declaration by the Head of State, to work for equal opportunity, equity and gender equality UN التزمت في إعلان رسمي صدر عن رئيس الدولة بالعمل من أجل تكريس التكافؤ في الفرص والإنصاف ومراعاة القضايا الجنسانية؛
    Those institutions include the General Assembly, the United Nations development system, the President of the General Assembly and the Secretary-General. UN وتشمل تلك المؤسسات الجمعية العامة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فضلا عن رئيس الجمعية العامة والأمين العام.
    On the same date, by the decision of the President of Turkmenistan, 3,053 refugees received permanent residence in Turkmenistan. UN وبمقتضى مقرر صادر عن رئيس تركمانستان في نفس التاريخ، حصل 053 3 لاجئا على تصاريح الإقامة الدائمة في تركمانستان.
    (x) Notes by the President of the Security Council and other documents issued by the Security Council for the further improvement of the work of the Council; UN ' 10` المذكرات الصادرة عن رئيس مجلس الأمن وغيرها من الوثائق الصادرة عن المجلس بغية زيادة تحسين أعماله؛
    On behalf of the President of the General Assembly, I should like to thank Member States for their active participation in these deliberations. UN وبالنيابة عن رئيس الجمعية العامة، أود أن أشكر الدول الأعضاء على مشاركتها الفعالة في هذه المداولات.
    Incorporate provisions to this effect into the rules of procedure of the Security Council or, as appropriate, statements by the President of the Council. UN تدرج أحكام بهذا المعنى في النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن أو، حسب الاقتضاء، في بيانات صادرة عن رئيس المجلس.
    Recent notes and statements by the President of the Security Council of relevance UN المذكرات والبيانات ذات الصلة بالموضوع الصادرة في الآونة الأخيرة عن رئيس مجلس الأمن
    Credentials shall be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية.
    Credentials shall be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية.
    The credentials must be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإما عن وزير الخارجية.
    The credentials will be issued either by the Head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    The credentials shall be issued either by the Head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    Director-General, Central Intelligence Organization, on behalf of the Chairman of the SADC ad hoc committee on Angola UN المدير العام لهيئة المخابرات المركزية نائبا عن رئيس الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي وللجنة المخصصة ﻷنغولا
    the Chief of Army Staff was reported as saying that the UNMIN mandate should not be extended. UN ونُقل عن رئيس هيئة أركان الجيش قوله إنه لا ينبغي تمديد ولاية البعثة.
    Under a presidential decree, every citizen of Kazakhstan is entitled to receive 10 sotoks of land free of charge for individual housing construction. UN وينص مرسوم صادر عن رئيس كازاخستان حق كل فرد من مواطني البلد في الحصول على قطعة أرض مجانية من أجل تشييد مسكن فردي.
    Oral report delivered on behalf of the Chair of the Working Group on the Right to Development UN تقرير شفوي يقدم بالنيابة عن رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية
    They lead and supervise their administrative ministries, deliberate major State affairs, and act on behalf of the President. UN ويترأس هؤلاء وزاراتهم الإدارية ويشرفون عليها، ويتداولون في الشؤون الرئيسية للدولة، ويتصرفون بالنيابة عن رئيس الجمهورية.
    The credentials should be issued either by a head of State or Government or by the Minister of Foreign Affairs or, in the case of a regional economic integration organization, by the competent authority of that organization. UN وتصدر وثائق تفويض الممثلين إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية أو، في حالة منظمة تكامل اقتصادي إقليمية، عن السلطة المختصة لدى تلك المنظمة.
    Look at this! From ranking 1 to 10, it's all about the Prime Minister, Open Subtitles انظري من المرتبة 1 الى عشرة كلها عن رئيس الوزراء
    All you have to do is you pick up the phone, call one of your buddies at Harvard on behalf of the prime minister of Israel. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو التقاط الهاتف، استدعاء أحد أصدقائك في جامعة هارفارد نيابة عن رئيس وزراء إسرائيل.
    Excuse me, but what do you want to do about the announcement for Chief of surgery ? Open Subtitles معذرة , لكن ماذا ستفعل حيال الاعلان عن رئيس الجرّاحين؟
    Aside from Chief Delaware,there's only one registered member in the New York City area. Open Subtitles وبصرف النظر عن رئيس ولاية ديلاوير، وهناك أعضاء مسجل واحد فقط في منطقة مدينة نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more