"عن فريق" - Translation from Arabic to English

    • the Panel of
        
    • the Group of
        
    • on the Group
        
    • of the Group
        
    • the team
        
    • by the Panel
        
    • of the Panel
        
    • a team
        
    Similar recommendations to establish baseline inventories of arms have been made by the Panel of Experts on the Sudan. UN وهناك أيضا توصيات مماثلة لإعداد قوائم أساسية بقطع السلاح الموجودة صدرت عن فريق الخبراء المعني بالسودان.
    The European Union welcomes the recently published report of the Panel of Governmental Experts on verification. UN وهو يرحب بالتقرير الصادر مؤخرا عن فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق.
    The Committee subsequently met four more times to complete its discussion on the report and recommendations of the Panel of Experts. UN وعقدت اللجنة بعد ذلك أربع جلسات إضافية لاستكمال مناقشتها للتقرير وللتوصيات الصادرة عن فريق الخبراء.
    We would also like to associate ourselves with the statement delivered by the representative of Uruguay on behalf of the Group of Friends of Haiti. UN كما نود أن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أوروغواي بالنيابة عن فريق الأصدقاء بشأن هايتي.
    He then elaborated on other activities the UNCTAD secretariat had undertaken on behalf of the Group of experts. UN ثم تناول بالتفصيل أنشطة أخرى اضطلعت بها أمانة الأونكتاد نيابة عن فريق الخبراء.
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON the Group of MILITARY OBSERVERS ATTACHED TO MINUGUA UN تقرير اﻷمين العام عن فريق المراقبين العسكريين الملحق ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا
    I welcome the report and the main conclusions of the team of experts. UN وإنني أرحب بالتقرير والاستنتاجات الرئيسية الصادرة عن فريق الخبراء.
    Summary of outgoing communications sent by the Panel of Experts UN موجز الاتصالات الصادرة عن فريق الخبراء العنوان
    Furthermore, the Legal Officer will be the official responsible for the Panel of Counsel, and will provide advice to Panel of Counsel members in need of legal backstopping. UN وفضلا عن ذلك، سيكون الموظف القانوني مسؤولا عن فريق الدفاع، وسيقدم المشورة ﻷعضاء الفريق الذين يحتاجون الى الدعم.
    The Committee also decided to send letters to follow up on communications transmitted by the Chair in connection with the recommendations contained in the final report for 2012 of the Panel of Experts. UN وقررت اللجنة أيضا توجيه رسائل لمتابعة المراسلات المحالة من الرئيس فيما يتصل بالتوصيات الواردة في التقرير النهائي لعام 2012 الصادر عن فريق الخبراء.
    Catalogue of outgoing correspondence by the Panel of Experts to Member States UN الخامس - قائمة بالمراسلات الصادرة عن فريق الخبراء والموجهة إلى الدول الأعضاء
    2. Briefing on the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations UN 2 - إحاطة عن فريق الشخصيات المرموقة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    Such a conference, which is among the recommendations of the Panel of Governmental Experts on Small Arms chaired by Ambassador Mitsurio Donowaki of Japan, could lead to the formulation of a general plan of action against such weapons. UN إن هذا الاجتماع، الذي يرد ضمن التوصيات الصادرة عن فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة، الذي يرأسه السفير متسوريو دونواكي ممثل اليابان، يمكن أن يؤدي إلى صياغة خطة عمل عامة ضد هذه اﻷسلحة.
    For the Group of 20 National President of the Mouvement Lumumbiste Progressiste (MLP) UN عن فريق الـ 20، والرئيس الوطني للحركة اللومامبية التقدمية
    21. No recommendations were made regarding the use of satellites by the Group of Experts in their 1990 report. UN ٢١ - ولم تصدر عن فريق الخبراء في تقريره لعام ١٩٩٠ أية توصيات بشأن استخدام السواتل.
    (b) Report of the Secretary-General on the Group of Governmental Experts on Developments in the Field of Information and Telecommunications in the Context of International Security (A/60/202). UN (ب) تقرير الأمين العام عن فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي (A/60/202).
    Taking note of the report of the Secretary-General on the Group of Governmental Experts on Developments in the Field of Information and Telecommunications in the Context of International Security, prepared on the basis of the results of the Group's work, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي، الذي أذعد استنادا إلى نتائج أعمال الفريق()،
    17. An expert adviser made a statement on behalf of the Group of expert advisers. UN ١٧ - وأدلى مستشار خبير ببيان بالنيابة عن فريق المستشارين الخبراء.
    These are further reinforced by the observations and recommendations of the team of experts in its assessment visits. UN وتسهم الملاحظات والتوصيات الصادرة عن فريق الخبراء في زياراته التقييمية في زيادة تعزيز هذه الجهود.
    It's an American comic book about a team of super-heroes. Open Subtitles إنه كتاب أمريكي فكاهي عن فريق من القوى الخارقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more