"عَرفتُ" - Translation from Arabic to English

    • I knew
        
    • I've known
        
    • knew I
        
    • knew you
        
    • knew it
        
    • I had known
        
    • knew she
        
    • did know
        
    • I recognized
        
    • knew he
        
    • did I know
        
    • knew we
        
    • knew the
        
    There's no shame in it. I knew this day would come. Open Subtitles ليس هناك خزي في ذلك عَرفتُ أن هذا اليومِ سيَأتي
    I knew it was going to be good, but I had no idea it would be this good. Open Subtitles عَرفتُ بأنّه كَانَ يَذْهبُ لِكي يَكُونَ جيدَ، لَكنِّي ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هو سَيَكُونُ هذا الجيدِ.
    That's right, because I knew that you weren't ready. Open Subtitles ذلك صحيحُ، لأن عَرفتُ بأنّك ما كُنْتَ مستعدَّ.
    So, Roz, I've known you for what, eight years now? Open Subtitles لذا، روز، عَرفتُ بأنّك لأي غرض، ثمان سَنَواتِ الآن؟
    I knew there was something weird about the way he was looking at me at that party. Open Subtitles عَرفتُ كان هناك شيءُ غربةُ حول الطريقِ الذي هو كَانَ يَنْظرُ لي في ذلك الحزبِ.
    I knew this guy that Bobby made me be with once. Open Subtitles عَرفتُ هذا الرجلِ الذي بوبي جَعلَني أَكُونُ مَع مرّة :
    I knew all about this little scam from day one, and I didn't say a thing about it. Open Subtitles عَرفتُ كلّ شيء عن هذا الإحتيالِ الصَغيرِ مِنْ يومِ واحد، بالإضافة، أنا لَمْ أَقُلْ شيء حوله.
    I knew it wasn't gonna blow any minds that Frannie lied. Open Subtitles عَرفتُ بأنّه لم يكن ينسف أيّ عقل بـأن فراني كَذبت.
    I knew I shouldn't have shut this thing down. Open Subtitles عَرفتُ بأنّني لم يَجِبُ أَنْ أغلقْ هذا الشيءِ.
    Like I knew what I was doing when I chose this town? Open Subtitles مثل ما عَرفتُ ما أنا كُنْتُ أَعْملُة متى أَخترُت هذه البلدةِ؟
    I knew you'd wind up here at some point... that being the cheese and you being the rat. Open Subtitles عَرفتُ بأنّك سوف تنتهى هنا في وقتٍ ما ذلك أنْ أكُونَ الجبنَ وأنت أنْ تَكُونَ الجرذَ
    Wish I knew what I had for dinner that night. Open Subtitles تمنّ أنا عَرفتُ ما كَانَ عِنْدي للعشاءِ ذلك الليلِ.
    I knew if I was, I was keeping the baby. Open Subtitles عَرفتُ إذا أنا كُنْتُ، أنا كُنْتُ أَبقي الطفل الرضيعَ.
    I knew a man who worked on Wall Street... wore a bra and panties under his Brooks Brothers suit. Open Subtitles عَرفتُ رجلاً مَرة يعمَل في وول ستريت و كانَ يَلبِس صِدرية و لِباس داخلي نِسائيان تحتَ بَدلَتِهِ
    I knew you was all talk, but now you making us look bad out there on the field. Open Subtitles عَرفتُ بأنّك كُنْتَ كُلّ الكلام، لكن الآن أنت يَجْعلُنا نَبْدو في حالة سيّئة هناك على الحقلِ.
    Yes, but that was before I knew it was steak night. Open Subtitles نعم، لكن الذي قَبْلَ أَنْ عَرفتُ هو كَانَ ليلَ ستيكِ.
    I knew you'd come for me sooner or later. Open Subtitles عَرفتُ أنّك ستجيءُ من أجلي عاجلاً أو آجلاً.
    I've known that kid since he was ten years old. Open Subtitles لقد عَرفتُ ذلك الفتى منذ كان بعمر 10 سنوات
    I would have gotten dressed up if I had known. Open Subtitles أنا كُنْتُ سَأَلْبسُ الملابسَ فوق إذا عَرفتُ
    She told me she was 18, but I knew she was lying. Open Subtitles أنظري، أخبرتني بأنهـا كَانت بالـ 18, لَكنِي عَرفتُ بأنّها كَانت تَكذبُ.
    Look, even if I did know something, I couldn't talk about it, because of doctor-patient confidentiality. Open Subtitles انظر، حتى إذا كنت قد عَرفتُ اي شيء، أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَتكلّمَ عنه، بسبب سريّة الطبيبِ مع المرضى
    I landed, I hailed a cab, and I recognized the cab driver. Open Subtitles هَبطتُ، رحّبتُ بa سيارة أجرة، وأنا عَرفتُ سائق سيارة الأجرةَ.
    When I saw bone, I knew he was dead. Open Subtitles عندما رَأيتُ عظماً، عَرفتُ بأنّه كَانَ ميتَ.
    did I know that it could possibly hasten their death? Open Subtitles عَرفتُ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يُعجّلُ موتُهم من المحتمل؟
    I knew we couldn't trust this fucking guy. Open Subtitles عَرفتُ نحن لا يَستطيعُ أَنْ يَأتمنَ هذا الرجلِ الداعرِ.
    Been away so long I hardly knew the place Open Subtitles لقد كنت فى الخارج طويلاً عَرفتُ المكانَ بالكاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more