| She and I were not strangers before she married that poor detective. | Open Subtitles | هي وأنا ما كُنْتُ غرباءَ قَبْلَ أَنْ تَزوّجتْ ذلك المخبرِ الفقيرِ. |
| "We'll have friends, and have become strangers to each other. | Open Subtitles | سيكونُ لنا أصدقاء" "ثم نغدو غرباءَ عن بعضنا البعض |
| As far as the rest of the world is concerned, we're complete strangers. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر ببقيّة العالمِ، نحن غرباءَ كاملينَ. |
| You know we risk our lives everyday to save lives... of people who are complete strangers, who aren't related to us in any way | Open Subtitles | تَعْرفُي بأنّنا نُخاطرُ كلّ يوم من حياتنا لإنْقاذ حياةِ. ناسِ غرباءَ عننا لَمْ تربط بيننا اي علاقة |
| No outsiders shall ever know the work of the order... or the composition of its membership. | Open Subtitles | لا غرباءَ سَيَعْرفونَ أبداً شغل النظام أَو تركيبة عضويتِه. |
| We're human, which means we're not strangers. | Open Subtitles | نحن إنسانيون، الذي نَعْني بأنّنا لَسنا غرباءَ. |
| Does she know I'm a sex maniac, and you prefer Perfect strangers? | Open Subtitles | هل تَعْرفُ أَني مهووس جنسيا وأنت تُفضّلُ غرباءَ مثاليينَ؟ |
| You and I were complete strangers. | Open Subtitles | أنت وأنا كُنْتُ غرباءَ عن بعض. |
| Niles and I are no strangers to the automobile. | Open Subtitles | النيل وأنا لا غرباءَ إلى السيارةِ. |
| But they're strangers, aren't they? | Open Subtitles | لَكنَّهم غرباءَ إلى بعضهم البعض. |
| "We have to become strangers to one another because it's the law to which we are subject." | Open Subtitles | "علينا أن نغدو غرباءَ كلاً عن الآخر" "فهذا هو القانون الذي نخضع له جميعاً" |
| We're not strangers. | Open Subtitles | نحن لَسنا غرباءَ. |
| We will be strangers. | Open Subtitles | سَنَكُونُ غرباءَ. |
| Listen, we're strangers, fella. | Open Subtitles | إستمعْ، نحن غرباءَ , fella. |
| We are not strangers! | Open Subtitles | نحن لَسنا غرباءَ! |
| Aren't strangers. | Open Subtitles | لَيسو غرباءَ. |
| They're strangers. | Open Subtitles | هم غرباءَ. |
| Only for employees, not outsiders! | Open Subtitles | فقط للمستخدمين، لَيسَ غرباءَ! |
| No outsiders. | Open Subtitles | لا غرباءَ. |