"غضة" - Arabic English dictionary
"غضة" - Translation from Arabic to English
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Competition policies are still embryonic, and there are widespread restrictions on new entrants to different markets. | UN | كما لا تزال سياسات المنافسة غضة وهناك قيود كثيرة أمام الراغبين الجدد في دخول اﻷسواق المختلفة. |
This scenario, idyllic though it may seem, and so out of tune with the brutalities of war, is a useful reminder that basic humanitarian principles such as discrimination do not aim at fresh standards unknown before. | UN | وهذا السيناريو، رغم ما يبدو عليه من طابع ملحمي نشاز لا ينسجم ووحشية الحرب، هو تذكير مفيد بأن المبادئ اﻹنسانية اﻷساسية مثل التمييز لا تعود إلى معايير غضة لم تكن معروفة من قبل. |
If you leave them in the syrup for two to three months, the sugar will completely permeate them and they'll become all sticky. | Open Subtitles | إذا تركتها في السائل لشهرين أو ثلاثة فأن طعم السكر سوف يتغلغل فيها بالكامل لتصبح غضة |
The drug dealers are running a green drycleaner? | Open Subtitles | هل يدير تجار المخدّرات مغسلة غضة للتنظيف الجاف؟ |
If it had a rounded front, it came from a well-watered island where it fed on lush ground plants. | Open Subtitles | فإذا كان الترس مدورا، فمعنى هذا أن السلحفاة من جزيرة رطبة، حيث أكلت نباتات غضة من على الأرض. |
But your skin is also pushing outwards. | Open Subtitles | الأنسجة التي بداخل جسدك سوف توفر لها بيئة جيدة و غضة |
And in compliance with the eugenics laws of 2015 all our agnates are maintained in a persistent vegetative state. | Open Subtitles | و تماشياً مع قانون الجينات لعام 2015 كل المستنسخين محفوظين في مرحلة غضة لا يعون بمَ حولهم أبداً |
The LRA has abducted young children, mostly 14 to 16 years old, but at times children as young as 8 or 9, boys and girls alike. | UN | وقد خطفت قوات جيش المقاومة الربﱠاني أطفالاً صغاراً، أغلبهم يتراوح عمراً بين ٤١ و٦١ سنة، لكن أحياناً ما كانت أعمارهم غضة تتراوح بين ٦ و٩ سنوات، صبية وفتيات على السواء. |
34. These are overwhelming tasks for a fledgling Government which has taken power in a wrecked and devastated country. | UN | ٤٣ - وهذه المهام تفوق طاقة حكومة غضة تقلدت زمام الحكم في بلد أصابه الخراب والدمار. |
With some wet, juicy buffalo mozzarella. | Open Subtitles | مع بعض الموزريلا الرطبة, غضة المنظر |
Sweet, plump coffin nails is what they are. | Open Subtitles | ماهي إلا مسامير حلوة غضة في نعشي |
And you have a very youthful complexion so this cream would... | Open Subtitles | و أنتِ لديكِ ملامح غضة جداً ... لذا هذا الكريم سوف |
Concerning HIV/AIDS orphans in Brazil, he reported that UNICEF worked within a partnership called Criança Esperança (Child Hope). | UN | وفيما يتعلق بالأيتام من أبناء ضحايا الفيروس/الإيدز في البرازيل ذكر أن اليونيسيف تعمل في إطار شراكة تحمل اسم " آمال غضة " Criança Esperança. |
Some juicy stuff. | Open Subtitles | بعض الاشياء غضة |
Well, it's juicy. | Open Subtitles | حسنا.. إنها غضة |
She's been looking a little green lately. | Open Subtitles | لقد كانت تبدو غضة في السابق. |
The Secretary-General, in his address on the International Day of Solidarity with the Palestinian People, referred to these positive indications as " tender shoots " that " must be nourished " (SG/SM/9037). | UN | وأشار الأمين العام في كلمته بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني إلى هذه الدلائل الإيجابية بوصفها " براعم غضة " " يتعين رعايتها " (SG/SM/9037). |