"fault" - Translation from English to Arabic

    • خطأ
        
    • خطأي
        
    • الخطأ
        
    • غلطتي
        
    • غلطة
        
    • خطأك
        
    • خطئي
        
    • غلطتك
        
    • ذنب
        
    • بسببي
        
    • بسببك
        
    • خطأه
        
    • خطؤك
        
    • ذنبي
        
    • غلطتها
        
    They regard the delay of 13 years as excessive in itself and not the fault of the accused or their counsel. UN ويعتبران أن التأخير الذي بلغ 13 سنة مفرط في حد ذاته، ولم يكن خطأ من جانب المتهمَين أو محامييهما.
    It was nobody's fault. Our relationship... had a blind spot. Open Subtitles لم يكن خطأ أحد، كان لدى علاقتنا بقعة عمياء
    I'll help bandage her hands, it was my fault anyway. Open Subtitles سأساعد في تقطيب يدها. إنه خطأي على كل حال.
    The need to demonstrate personal fault would require the demonstration of some form of management failure in a corporate carrier. UN وستقتضي الحاجة إلى إثبات الخطأ الشخصي أن يجري التدليل على شكل من أشكال التقصير الإداري في الشركة الناقلة.
    Yeah, and it's not my fault the dude got himself shot. Open Subtitles أجل، وإنّها ليست غلطتي أنّ الرجل عرّض نفسه لطلقٍ ناري.
    It's no one's fault for a disease like that. Open Subtitles إنها ليست غلطة أحدهم فيما يتعلق بمرض كذلك
    If I do a good job, nobody can fault you. Open Subtitles وإذا ما أبليت حسنٌ فلن يقول أحد بانه خطأك
    It's all mom's fault... he could have been your brother today! Open Subtitles هذا كله خطأ أم، كان يمكن أن يكون أخوك اليوم
    This is about assignation of blame, who is at fault. Open Subtitles هذا عن الرذيلة من اللوم، الذي هو على خطأ.
    So you're saying this is his fault because he was in prison? Open Subtitles لذلك أنت تقول هذا هو له خطأ لأنه كان في السجن؟
    This exclusive is nonsense. How is this case Ahn Chan Soo's fault? Open Subtitles ماهذا الهراء ، كيف يكون الامر خطأ آهن تشان سو ؟
    The same thing happened to you. It's a design fault. Open Subtitles وحدث له ما حدث معك بالضبط انه خطأ بالتصنيع
    You shut up. It's this idiot Kang Sun Woo's fault. Open Subtitles إصمت أنت إنه خطأ هذا المنحرف كانج سون وو
    I spent so much time blaming everyone else that I never stopped to consider that this was my fault. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت إلقاء اللوم على شخص آخر أنني لم يكف للنظر أن هذا كان خطأي.
    So I guess what happened tonight is partly my fault. Open Subtitles لذا اعتقد ان ما حدث الليلة كان خطأي جزئياً
    If your father loses, they'll say it's your fault, you destroyed everything. Open Subtitles إن خسر أبوك سيقولون أن الخطأ خطؤك وأنّك دمرت كل شيء.
    It was my fault. I didn't think that he'd have another phone. Open Subtitles لقد كانت غلطتي أنا لم أفكر بأن سيكون معه هاتف آخر
    Jeffy's fault. Jeffy drank Coke wrong and spill on David. Open Subtitles انها غلطة جيفى لأنه يشرب الكولا ويبصق على ديفيد
    You always blame yourself for things that weren't your fault. Open Subtitles أنت دائمًا تلوم نفسك على أشياء لم تكن خطأك
    Hey, look, that ain't my fault. He cut off his mullet. Open Subtitles أسمعي , إنه ليس خطئي لقد قص تسريحة ذيل الحصان
    It is not your fault you ended up here. Open Subtitles إنها ليست غلطتك بأن الأمر إنتهى بكِ هُنا
    As much my fault as Richie's. So you can cross that out. Open Subtitles كل الذنب ذنبي بقدر ذنب ريتشي لذا يمكنك ان تشطبي ذلك
    We're in serious trouble'Pops, and it's all my fault. Open Subtitles نحن في مأزق حقيقي يا أبي، وكل ذلك بسببي.
    Really, I know I'm prying... and I know it's personal and painful..., ...but people are saying his death was your fault. Open Subtitles حقاً، أعلم أني أتدخل و أعلم أنه أمر شخصي و مؤلم و لكن الناس تقول أن موته كان بسببك
    Jerome really hurt me, but it wasn't all his fault. Open Subtitles جيروم حقا أذانى، ولكن لم يكن الأمر خطأه وحده.
    It's all your fault! Why do you keep coming here? Open Subtitles كل هذا خطؤك , لمَ تستمرين بالمجيء إلى هنا؟
    She's-she's unpredictable, she's irresponsible, i-it's her-her fucking fault we're in this mess. Open Subtitles لا يمكن التنبؤ بأفعيلها وغير مسؤولة، إنها غلطتها كوننا بهذه الفوضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more