They regard the delay of 13 years as excessive in itself and not the fault of the accused or their counsel. | UN | ويعتبران أن التأخير الذي بلغ 13 سنة مفرط في حد ذاته، ولم يكن خطأ من جانب المتهمَين أو محامييهما. |
It was nobody's fault. Our relationship... had a blind spot. | Open Subtitles | لم يكن خطأ أحد، كان لدى علاقتنا بقعة عمياء |
I'll help bandage her hands, it was my fault anyway. | Open Subtitles | سأساعد في تقطيب يدها. إنه خطأي على كل حال. |
The need to demonstrate personal fault would require the demonstration of some form of management failure in a corporate carrier. | UN | وستقتضي الحاجة إلى إثبات الخطأ الشخصي أن يجري التدليل على شكل من أشكال التقصير الإداري في الشركة الناقلة. |
Yeah, and it's not my fault the dude got himself shot. | Open Subtitles | أجل، وإنّها ليست غلطتي أنّ الرجل عرّض نفسه لطلقٍ ناري. |
It's no one's fault for a disease like that. | Open Subtitles | إنها ليست غلطة أحدهم فيما يتعلق بمرض كذلك |
If I do a good job, nobody can fault you. | Open Subtitles | وإذا ما أبليت حسنٌ فلن يقول أحد بانه خطأك |
It's all mom's fault... he could have been your brother today! | Open Subtitles | هذا كله خطأ أم، كان يمكن أن يكون أخوك اليوم |
This is about assignation of blame, who is at fault. | Open Subtitles | هذا عن الرذيلة من اللوم، الذي هو على خطأ. |
So you're saying this is his fault because he was in prison? | Open Subtitles | لذلك أنت تقول هذا هو له خطأ لأنه كان في السجن؟ |
This exclusive is nonsense. How is this case Ahn Chan Soo's fault? | Open Subtitles | ماهذا الهراء ، كيف يكون الامر خطأ آهن تشان سو ؟ |
The same thing happened to you. It's a design fault. | Open Subtitles | وحدث له ما حدث معك بالضبط انه خطأ بالتصنيع |
You shut up. It's this idiot Kang Sun Woo's fault. | Open Subtitles | إصمت أنت إنه خطأ هذا المنحرف كانج سون وو |
I spent so much time blaming everyone else that I never stopped to consider that this was my fault. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت إلقاء اللوم على شخص آخر أنني لم يكف للنظر أن هذا كان خطأي. |
So I guess what happened tonight is partly my fault. | Open Subtitles | لذا اعتقد ان ما حدث الليلة كان خطأي جزئياً |
If your father loses, they'll say it's your fault, you destroyed everything. | Open Subtitles | إن خسر أبوك سيقولون أن الخطأ خطؤك وأنّك دمرت كل شيء. |
It was my fault. I didn't think that he'd have another phone. | Open Subtitles | لقد كانت غلطتي أنا لم أفكر بأن سيكون معه هاتف آخر |
Jeffy's fault. Jeffy drank Coke wrong and spill on David. | Open Subtitles | انها غلطة جيفى لأنه يشرب الكولا ويبصق على ديفيد |
You always blame yourself for things that weren't your fault. | Open Subtitles | أنت دائمًا تلوم نفسك على أشياء لم تكن خطأك |
Hey, look, that ain't my fault. He cut off his mullet. | Open Subtitles | أسمعي , إنه ليس خطئي لقد قص تسريحة ذيل الحصان |
It is not your fault you ended up here. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتك بأن الأمر إنتهى بكِ هُنا |
As much my fault as Richie's. So you can cross that out. | Open Subtitles | كل الذنب ذنبي بقدر ذنب ريتشي لذا يمكنك ان تشطبي ذلك |
We're in serious trouble'Pops, and it's all my fault. | Open Subtitles | نحن في مأزق حقيقي يا أبي، وكل ذلك بسببي. |
Really, I know I'm prying... and I know it's personal and painful..., ...but people are saying his death was your fault. | Open Subtitles | حقاً، أعلم أني أتدخل و أعلم أنه أمر شخصي و مؤلم و لكن الناس تقول أن موته كان بسببك |
Jerome really hurt me, but it wasn't all his fault. | Open Subtitles | جيروم حقا أذانى، ولكن لم يكن الأمر خطأه وحده. |
It's all your fault! Why do you keep coming here? | Open Subtitles | كل هذا خطؤك , لمَ تستمرين بالمجيء إلى هنا؟ |
She's-she's unpredictable, she's irresponsible, i-it's her-her fucking fault we're in this mess. | Open Subtitles | لا يمكن التنبؤ بأفعيلها وغير مسؤولة، إنها غلطتها كوننا بهذه الفوضى |