The number of overrepresented Member States increases from 17 to 23 and the number of unrepresented Member States remains the same at 12. | UN | ويزيد عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا زائدا من 17 إلى 23 ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة كما هو عند 12. |
The number of unrepresented Member States remains at 12. | UN | ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12. |
The number of overrepresented Member States also increases from 17 to 22, with the number of unrepresented Member States remaining at 12. | UN | ويزيد أيضا عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا زائدا من 17 إلى 22، ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12. |
The Board may also invite senior officers of Divisions not represented on it to assist it in an advisory capacity. | UN | وقد يدعو المجلس أيضا كبار موظفي الشعب غير الممثلة فيه لتقديم المساعدة له بصفة استشارية. |
It is the only continent which is not represented in the Security Council, even though it has been said that 70 per cent of the Council's business involves Africa. | UN | إنها القارة الوحيدة غير الممثلة في مجلس الأمن، حتى رغم ما يقال من أن 70 في المائة من أعمال المجلس تخص أفريقيا. |
The number of Member States within range decreases from 132 to 75, while the number of unrepresented Member States remains at 12. | UN | وينقص عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 75، في حين يظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12. |
The number of unrepresented Member States remains at 12. | UN | ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12. |
In filling vacant posts, due consideration was given to geographical balance and to candidates from unrepresented and underrepresented Member States. | UN | وعند شغل الشواغر، أولي الاعتبار الواجب للتوازن الجغرافي والمرشحين من الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا. |
unrepresented Nations and Mr. Menelaos Tzelios Peoples Organization (UNPO) | UN | منظمة اﻷمم والشعوب غير الممثلة السيد مينيلاوس تزيليوس |
unrepresented Nations and Mr. Menelaos Tzelios Peoples Organization (UNPO) | UN | منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة السيد مينيلاوس تزيليوس |
Special vacancy announcements for those vacancies were transmitted to the permanent missions of unrepresented and underrepresented Member States. | UN | وأُرسلت إعلانات شغور خاصة بهذه الوظائف إلى البعثات الدائمة للدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا. |
They include indicators such as vacancy rates, female staff representation and geographical recruitments from unrepresented and underrepresented Member States. | UN | وهي تشمل مؤشرات مثل معدلات الشغور، وتمثيل الموظفات، والتعيينات الجغرافية من الدول الأعضاء غير الممثلة والضعيفة التمثيل. |
Other actions included specific outreach programmes targeting unrepresented and underrepresented countries. | UN | وقد كان من بين الإجراءات الأخرى أيضا برامج محددة للتوعية تستهدف البلدان غير الممثلة والبلدان الممثلة تمثيلا ناقصا. |
Member States unrepresented in three or more organizations with established desirable ranges | UN | الدول الأعضاء غير الممثلة في ثلاث أو أكثر من المنظمات ذات النطاقات المستصوبة الثابتة |
These are unrepresented and underrepresented Member States and those who may become so. | UN | وهذه هي الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا التي قد تصبح كذلك. |
It will strive to increase the percentage of staff recruited from unrepresented and underrepresented Member States through oversight and monitoring of staff selection processes. | UN | وسوف تسعى لزيادة نسبة الموظفين المعينين من الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا من خلال الإشراف على عمليات اختيار الموظفين ورصدها. |
It also extends to international organizations that are not represented here today. | UN | كما أنه يمتد ليشمل المنظمات الدولية غير الممثلة هنا اليوم. |
Africa is the only continent not represented in the permanent membership of the Security Council. | UN | فأفريقيا هي القارة الوحيدة غير الممثلة تمثيلا دائما في مجلس الأمن. |
However, she was curious to know how transparent that involvement was, especially with regard to NGOs that were not represented on those government bodies. | UN | غير أنها شغوفة بأن تعرف مدى شفافية تلك المشاركة، لا سيما فيما يتعلق بالمنظمات غير الحكومية غير الممثلة في تلك الهيئات الحكومية. |
During negotiations, many delegations without representation in Geneva had stressed their particular need for such dialogue. | UN | وأثناء المفاوضات شدد كثير من الوفود غير الممثلة في جنيف على حاجته الخاصة لإجراء هذا الحوار. |
That Programme, like other programmes, should address the issue of representation of nationals from non-represented and under-represented Member States. | UN | وينبغي أن يتناول هذا البرنامج، شأنه شأن البرامج الأخرى، مسألة تمثيل مواطني الدول الأعضاء غير الممثلة والمنقوصة التمثيل. |
These projects are designed to test out different ways to improve access to apprenticeships for underrepresented sections of society. | UN | وهذه المشاريع مصممة لاختبار طرق مختلفة لتحسين الحصول على التلمذة المهنية لقطاعات المجتمع غير الممثلة بالقدر الكافي. |