"غيّرتُ" - Translation from Arabic to English

    • changed
        
    • altered
        
    • I change
        
    I don't know if you're aware but I've already changed things. Open Subtitles لا أعلم إن كنتَ تعرف هذا ولكنّي غيّرتُ الأمور بالفعل
    I changed my mind because even in his darkest place, my brother still can't let me die. Open Subtitles غيّرتُ رأيي لأنّه حتى في أحلك لحظاته، لا زال أخي غير قادرٍ على تركي أموت.
    I changed her meds to try to make her more comfortable, but there's only so much we can do at a certain point. Open Subtitles غيّرتُ أدويتها لكي أجعها مرتاحة أكثر ولكن في مرحلة مُعينة نكون عاجزين عن فعل أيّ شيء
    I changed my flight so I could be here on their first day of school. Open Subtitles غيّرتُ رحلتي حتى أتمكن من التواجد هنا في اليوم الدراسي الأول
    - I did. It doesn't even matter anymore, because like I said, I changed my mind. Open Subtitles لم يعد لذلك أهميّة لأنّي غيّرتُ رأيي كما قلتُ
    So I changed over to football. Open Subtitles إذًا غيّرتُ القناةَ لمشاهدةِ كرةِ القدمِ.
    I did, and I changed the "hallelujah" to "jalapefio." Open Subtitles قمت بذلك، وأنا غيّرتُ "سبحان الله" إلى هلابينيو
    I got a restraining order, I changed my schedule, I take a different route home every day, Open Subtitles قدّمتُ أمرًا للتّقييد، غيّرتُ جدْوَلي، وأسلك مسارًا مُختلفًا لمنزلي كلّ يومٍ.
    His killer was never caught, so I changed my name and went into hiding for the duration. Open Subtitles قاتله ما كَانَ أبداً مَسكَ، لذا غيّرتُ اسمَي وإختفى للمدّةِ.
    I haven't changed that much, have I, brother? Open Subtitles أنا مَا غيّرتُ ذلك الكثيرِ، لَهُ أنا، أَخّ؟
    I changed my sheets, I... lit candles, put on music. Open Subtitles غيّرتُ ملاءات السرير أشعلتُ شمعاً، وشغّلتُ موسيقى
    First, OK, I changed the rush balloons from pink and white to all gold. Open Subtitles أولاً، حسناً، غيّرتُ بالـون المبتدئـات مِن الوردي والأبيضِ إلى الذهبي.
    I thought you quit. I just changed my mind. Open Subtitles إعتقدتُ أنّك تَركتَ - الان غيّرتُ رأيي -
    I changed my mind. And I can't very well ask her the details. can I Open Subtitles غيّرتُ رأيي، ولا يُمكنني سؤالها عن التفاصيل، أليس كذلك؟
    I changed into sweats and went to the stage. And that's when I heard it. Open Subtitles غيّرتُ ملابسي وذهبتُ إلى المسرح، وعندها سمعتُ ذلك
    I've changed every diaper, soothed every fever, endured every tantrum. Open Subtitles غيّرتُ كلّ حفّاض، عالجتُ كلّ حمّى، تحمّلتُ كلّ نوبة غضب.
    They know I changed my face, and they will track you down first to get to me and Austin. Open Subtitles يَعْرفونَ بأنّني غيّرتُ وجهَي، وهم سَيَتعقّبونَك أولاً للوُصُول لي وأوستن.
    I bribe people all the time, but I changed my mind. Open Subtitles أَرْشو الناسَ دائماً، لَكنِّي غيّرتُ رأيي.
    I only changed agents because you were ignoring me in favor of another client. Open Subtitles غيّرتُ الوكلاءَ فقط لأنك كُنْتَ تُهملُني لمصلحة الزبونِ الآخرِ.
    I'm sorry. You know, I came straight from work, or I'd have changed. Open Subtitles أنا آسف ، تعرفين ، لقد أتيت مباشرة من العمل ، وإلا لكنت غيّرتُ ملابسي
    This procedure was supposed to start 20 minutes ago, but I altered the hospital blood records to delay the surgery. Open Subtitles -هذه العمليّة كان يُفترض بها أن تبدأ مذ 20 دقيقة ، لكنّي غيّرتُ نتائج دم المشفى لتأخير الجراحة.
    Unless, of course, I change my mind. Open Subtitles ما لم , بالتأكيد , غيّرتُ رأيي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more